| Can't you start singing again? | Разве не можешь опять начать петь? |
| Because of that, I just started singing about everything I was going through as a young woman. | Поэтому, я стала петь обо всем через что я прошла, будучи молодой девушкой. |
| I think it took a little bit of time for my parents to adjust when I stopped singing gospel. | Я думаю, моим родителям понадобилось время, чтобы привыкнуть к тому, что я перестала петь госпел. |
| I've tried talking to him, but he basically puts his fingers in his ears and starts singing. | Я пытался поговорить с ним, но он только закрывает руками уши и начинает петь. |
| In 1972 at age six, she started singing for Akashvani (All India Radio), Calcutta. | В 1972 году в возрасте 6 лет начала петь бхаджаны для Akashvani (радиокомпания All India Radio) в Калькутте. |
| When asked about a possible reunion, Mike Patton said, It could happen, but I won't be singing. | На вопрос о возможном воссоединении Майк Паттон заявил: Это может произойти, но я не хотел бы петь. |
| In Rome, everyone knows that Nero He has a habit of singing. | в риме всякий знает, что нерон имеет привычкт петь. |
| Mima should be acting, not singing! | Мима должна играть, а не петь! |
| He is nonetheless well liked when not singing. | Все видят, что он не умеет петь. |
| We said thank you, no singing. | Мы сказали "спасибо, петь не будем" |
| 'cause a man who owns a theatre in Memphis, Tennessee, saw those photos and offered Jenny a job singing in a show. | Потому что человек, который имел театр в Мемфисе, штат Теннесси. видел эти фотографии... и предложил Дженни петь в одном из шоу. |
| Nobody tells my son to stop singing! | Никто не заставит моего сына прекратить петь! |
| I'm looking forward to singing the Mozart because it's one of my favourite pieces. | Я с нетерпением жду, когда мы будем петь Моцарта, потому что это одно из моих любимых произведений. |
| Your grandmother used to get up on this stage and start singing, and whatever was worrying you just wouldn't seem to matter anymore. | Твоя бабушка поднималась на сцену и начинала петь, и что бы тебя ни тревожило, больше не имело значения. |
| Tarja came and we went through the songs, checked the melodies... It was a shock when she started singing for the first time. | Тарья прибыла, и мы пробежали песни, проверили мелодии... Это был удар, когда она начала петь впервые. |
| I daresay, there will be no singing in the choir with that one. | Полагаю, мы не будем петь, пока он в таком виде. |
| Why am I singing the phonebook? | Зачем мне петь всю телефонную книгу? |
| I think all along we should have been singing love songs to them, because the opposite of addiction is not sobriety. | Я считаю, что с самого начала мы должны были петь им песни любви, потому что противоположность зависимости - это не воздержание. |
| You singing "Don't Cry for me, Argentina"... in front of a sold-out crowd isn't a fantasy. | Петь "Не плачь обо мне, Аргентина" перед огромной толпой, это не фантазия. |
| And then Ozzy would start singing something about his aunt, or whatever it might be, just a load of anything. | И затем Оззи начинал петь о своей тете, или о чем-то другом просто тянул что-то. |
| I'm singing at St-Jean church Monday. | На той неделе я буду петь в церкви. Придешь? |
| Five seconds till she starts singing! | Через 5 секунд она начнет петь! |
| What did you say about singing in Swedish? | Ты говорила, что хочешь петь по-шведски? |
| Don't you want to listen when your daughter is singing? | Ты ведь хочешь послушать, как будет петь твоя дочь? |
| Everyone will be singing, dancing and giggling like the Littlest Elf. | все будут петь, танцевать и хихикать, как -амый ћаленький Ёльф. |