Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Передачи

Примеры в контексте "Show - Передачи"

Примеры: Show - Передачи
I don't tell the guys what to put on the show. Я не вмешиваюсь в содержание передачи.
You know? I mean, it's probably 'cause we spent so much time arguing over every last frame of the show. Это, вероятно, было из-за того, что мы с Эмметом спорили почти каждую серию передачи.
So, by the time this show is over, I will find who stole it, and they will pay the ultimate price. Так что, к окончанию передачи я найду того, кто её украл, и он поплатится за это по полной программе.
The mood of the show ranges from gloomy to ironic, from thought-provoking to humorous. Настроение передачи - от мрачного до ироничного, от наводящего на размышления до юмористического.
On 9 January 2015, Annie Mac played "Living for Love" on Radio 1 during her evening dance show. 9 января 2015 Энни Макruen поставила «Living for Love» на Radio 1 во время вечерней танцевальной передачи.
We'll do it, but only after the show. And now we have to answer the guy's questions. Мы это сделаем, но только после передачи. А сейчас нам надо отвечать на вопросы ребят.
This story was covered by the news magazine show Hard Copy on their March 3, 1991 episode. Позднее сюжет про произошедший инцидент был показан в выпуске передачи Hard Copy за 3 марта 1991 года.
In April 2015, Young began hosting her own show titled Unfiltered with Renee Young, in which she interviews fellow WWE employees, which airs on the WWE Network. В апреле 2015 года в эфир кабельного телеканала WWE Network вышел первый выпуск собственной передачи Пакетт Unfiltered with Renee Young, в которой она берёт интервью у своих коллег, а также реслеров.
She never misses your show on TV. Пишет, что смотрит все твои передачи.
The producer left before the show was over, and nobody's been in touch since. Продюсер ушел еще до конца передачи, и с тех пор с нами никто так и не связался.
Dr Clint Webber's medical show. Ты знаешь доктора Веббера из медицинской передачи?
Now, a number of people had access to that room, and therefore the television, before and after the show. К тому же, несколько человек имели доступ в эту комнату, а потому и к телевизору, до и после передачи.
So, at the end of the show, we'll give you the number to call and you can call in, and cast your vote for Alice. В конце передачи мы укажем номер телефона, чтобы вы могли позвонить и проголосовать за Элис.
That's exactly the sort of thing that Clark would've just cut out of the show. Подобного рода вещи Кларк бы вырезал при монтаже передачи.
This is not for the show. Не для передачи, а для меня:
Following the success of the show and at the request of the management of Canal Plus, he created a weekly slot dedicated to investigative documentaries: Lundi Investigation. После большого успеха передачи, и по просьбе руководства канала, Морейра создал дополнительный еженедельный дайджест «Lundi Investigation» («Расследование в понедельник»).
The essential idea of the show was to demonstrate the audience various types of marriages, which she personally had arranged and organized in the different places all over the world. Основной идеей передачи является задумка телеведущей показать людям различные свадьбы, которые она организовывает лично в разных уголках планеты.
When Top of the Pops was cancelled in 2006, The Observer listed Nirvana's performance of "Smells Like Teen Spirit" as the third greatest in the show's history. После закрытия шоу в 2006 году газета The Observer присудила исполнению Nirvana песни «Smells Like Teen Spirit» 3-е место среди лучших моментов передачи.
What, are you too good for the show? Понятно. Чё, слишком умный для такой передачи?
I mean, Jenny promised me she would stop making fun of Howie's bangs if I let her watch 15 more minutes of television, and the second the show was over, she was calling him Moe Howard. Дженни обещала не смеяться над челкой Хауи, если я разрешу ей чуть дольше смотреть ТВ. А сразу после передачи назвала его Мо Ховардом.
It is reported that a wave of attacks against the premises of the human rights organizations where the two activists worked took place after this television show without any intervention from the police. Согласно полученным сообщениям, помещения правозащитных организаций, в которых работали эти два активиста, несколько раз подвергались нападению после этой телевизионной передачи, которым полиция никак не препятствовала.
Now look, either you kick Moe off the show or we're suing him! Слушайте. Или Мо уходит из передачи, или мы подадим на него в суд!
So basically what you're saying is this whole show is all about the ratings? Вы хотите сказать, что весь смысл передачи - высокие рейтинги?
Wait, so this Swint guy, he can just say all these horrible things about everybody, and you have to just, like, make sure the show goes on? Так значит что, этот Свинт, может просто говорить все эти ужасные вещи о ком угодно, а ты должен просто обеспечить проведение его передачи?
A show about monkeys? Черт! - Передачи об обезьянах?