Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Насрать

Примеры в контексте "Shit - Насрать"

Примеры: Shit - Насрать
Screw the shit around us and let's go on playing like kids. Насрать на всё то, что происходит вокруг, давайте дальше играть как дети.
Do you give the smallest shit what happens to me? Разве тебе совершенно не насрать на то, что со мной происходит?
He doesn't care whether they're dead or alive, all he fucking gives a shit about is covering his own ass. Да ему насрать, живы они или нет, его ебёт только прикрытие собственной задницы.
Who gives a fuck who's standing on what corner if we're taking that shit off the top, putting that shit to good use, making that shit work for us. Нам насрать, кто на каком углу стоит... возьмем этого дерьма... найдем ему достойное применение... заставим это дерьмо работать на нас.
And he said he wanted to shit in my mouth and in my underwear, and he said he wanted to shit in my hand and make me use it as a brown lipstick. И он сказал что хочет насрать мне в рот и в трусы, и он сказал что хочет насрать мне в руку, чтобы я использовала это как коричневую помаду.
If that was you in there right now, I wouldn't give a shit if you spanked your secretary or fucked the nanny. Если бы это ты сейчас лежал там, мне было бы насрать, отшлёпал ли ты секретаршу или трахнул няню.
If they got rid of you, who gives a shit? Если заменят тебя, всем будет насрать.
Whoa, whoa, no, I just don't understand why you give a shit about what your dad has to say. Эй, нет, я просто не понимаю, почему тебе не насрать на то, что говорит твой отец.
Dennis doesn't give a shit. Дэннису на все это насрать, не так ли?
What I do give a shit about are our bigger plans, which do not need a federal marshal snooping around! Но вот на что мне не насрать, так это на наши более масштабные планы которые требуют того, чтобы федеральные маршалы не расхаживали и не разнюхивали тут вокруг!
Do you think I give a shit what your problems are? Думаешь, мне не насрать на твои проблемы?
I've known you didn't give a shit ever since you left me in IKEA with that paedophile. Я понял, что тебе на меня насрать с тех самых пор, как ты меня оставил в ИКЕЕ с тем педофилом.
When asked why Reign in Blood has retained its popularity, King replied: If you released Reign in Blood today, no one would give a shit. Когда Кинга спросили, почему Reign in Blood сохранил свою популярность, он ответил: Если вы выпустили бы Reign in Blood сегодня, то всем было б насрать.
Do you really give a shit how she gets him to do it? Тебе не насрать как мы это сделаем?
Do you give a shit what anyone says to you? Тебе насрать, что тебе говорят?
When you talked to him, did he give a shit? Когда ты разговаривал с ним, не было ли ему насрать?
Yeah, but, I mean, does anybody really give a shit about two average-looking lesbians? Да, но разве всем не насрать на двух неприметных лесбиянок?
Don't know where he is, don't give a shit. Где его носит, не знаю, да мне и насрать.
No damage done, who gives a shit? Никто не понёс урона, так что всем насрать.
Who gives a shit why some model quit? Ну ушла модель, и насрать.
You're fucking, like, expecting rainbows and fucking angels and shit... and it's just this total fucking horror. Ты трахнулся бы, в ожидании радуги И трахнулись бы ангелы и насрать... И это всего лишь полный гребаный ужас.
"when real shit matters, You're gonna be the sexiest motherfucker in the world." Когда на всё насрать, ты будешь самым сексуальным ублюдком на свете!
Don't give me this shit, this fuckin like you can have my body bullshit... Не надо мне этого дерьма, это говно, это как будто тебе насрать на моё тело...
Come on! Roll over and let me shit on you, please! Ну же, повернись и дай мне уже насрать на тебя, умоляю.
She don't make shit but Xandra found the Lord so she don't care. Нихера не работает, но она нашла господа, так что ей насрать.