Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Насрать

Примеры в контексте "Shit - Насрать"

Примеры: Shit - Насрать
ANNE: I don't give a shit if he's in a meeting! Да мне насрать, что у него совещание!
I mean, just raking the gutter because who gives a shit? Точнее, делаю вид, потому что всем насрать
I... killed a man, - l don't give a shit, Я... убил человека, - Мне насрать.
Look, I don't give a shit about this thing, all right? Слушай, мне насрать на это все, ясно?
If she doesn't give a shit about us, why should we give a shit about her? Если ей насрать на нас, то почему мы должны париться на её счет?
But every time I start to picture it, I just want to rip your head off and I want to shit down your neck. Но каждый раз, когда я это представляю, я хочу оторвать тебе голову и насрать тебе в горло.
I don't give a shit if they're the fucking Partridge family! ћне насрать, пусть хоть грЄбана€ семь€ ѕартридж!
I don't give a shit if they did give us the fuckin' guns back! Да мне вообще насрать отдадут нам блядь оружие или нет!
You know what, I don't give a shit, you're in the picture, you raised the flag, that's the story we're selling, boys. Знаете что, мне насрать: вы есть на фото, вы подняли флаг, так и будем говорить, ребята.
Morris does not give a shit about your empty warehouse and you're giving him free reign to blow a hole in London! Моррису насрать на твой пустой склад а ты даешь ему полную свободу, чтобы проделать дыру в Лондоне!
l don't really give a shit about her. По правде, мне насрать на нее.
I mean, even if you don't give a shit about Dana, she is the one person Brody will reach out to if he ever reaches out to anybody. Даже если тебе насрать на Дану: она единственная, с кем Броуди свяжется, если свяжется вообще.
somebody the square community Won't give a shit about. ѕустое место, на кого всем насрать.
You didn't give a shit about anything but your fucking flowers, and now you want to act like mother of the year? Тебе было насрать на всё, кроме своих грёбаных цветов, а теперь ты ведёшь себя словно мать года?
I don't give a shit if I've made you a better man Если я и сделала тебя лучше, то мне на это насрать.
You never really gave a shit about the girl, did you? Тебе все это время было насрать на девчонку, да?
Believe whatever you want. I don't give a shit. Да мне насрать, веришь - не веришь.
You took an interest in me, and now you don't give a shit about me. Ты проявлял ко мне интерес, а теперь тебе насрать на меня!
You think I'll give back the money, but I don't give a shit. Ты думаешь, что я верну назад деньги? Да мне насрать!
So you don't give a shit about a person that you're intimate with? Тебе насрать на того, с кем у тебя интимная близость.
I don't give a shit, but you got to move it along, Max. Мне насрать, но ты должен разобраться с этим в ближайшее время, Макс
Oh, did you know I didn't give a shit? А ты знала, что мне насрать?
I was the first one that came up and you don't really give a shit so you just swiped and now you just want to go pound it out and get back to your video games. И тебе на всё насрать, и просто провёл вправо, и теперь хочешь лишь вдуть и вернуться к компьютерным играм.
You okay with your wagon hitched to a guy that doesn't give a shit? Тебя устраивает, что у руля стоит парень, которому на всё насрать?
Is there a "pro-I don't give a shit" lobby? А есть лобби за то, что мне насрать.