Английский - русский
Перевод слова Shared
Вариант перевода Поделился

Примеры в контексте "Shared - Поделился"

Примеры: Shared - Поделился
He shared his view that Africa should have its own regional criminal court. Он поделился своим мнением о том, что в Африке должен быть свой собственный региональный уголовный суд.
And after I shared my drink with ye. И это после того, как я поделился своим питьем.
John Richmond shared his experiences as a prosecutor of human traffickers. Джон Ричмонд поделился своим опытом работы в качестве прокурора по делам торговцев людьми.
He shared his preliminary findings with the Government and issued a press statement on 18 May. Он поделился своими первоначальными выводами с правительством и распространил заявление для печати 18 мая.
On Libya, the Prime Minister shared his personal views with the members of the Security Council. По Ливии премьер-министр поделился своим личным мнением с членами Совета Безопасности.
Mr. Lasserre shared his experience addressing competition concerns in French overseas territories, which suffered riots in 2009 because of high retail prices. Г-н Ласер поделился своим опытом устранения препятствий для конкуренции на французских заморских территориях, где в 2009 году имели место волнения из-за высоких розничных цен.
Mr. Dieng shared his organization's experiences in fostering cooperation in cross-border anti-competitive cases. Г-н Диенг поделился опытом своей организации, стремящейся развивать сотрудничество в расследовании дел о трансграничной антиконкурентной практике.
The representative of the Caribbean Community, Mr. Kush Harasingh, shared the Community's experience in dealing with cross-border anti-competitive issues. Представитель Карибского сообщества г-н Куш Харасингх поделился опытом Сообщества в расследовании трансграничной антиконкурентной практики.
One speaker, for example, shared Malaysia's experience with a PPP involving the United Nations Industrial Development Organization. Один из выступавших, например, поделился опытом Малайзии, касавшимся ГЧП с участием Организации Объединенных Наций по промышленному развитию.
The Department provided practical recommendations, monitored follow-up action and shared evaluation information with all the actors concerned. Департамент подготовил практические рекомендации, провел наблюдение за последующей деятельностью и поделился информацией об оценке со всеми заинтересованными сторонами.
I would also like to thank the Secretary-General of the Conference for the ideas that he shared with us at our previous meeting. Я хотел бы также поблагодарить за размышления, которыми поделился с нами на прошлом заседании Генеральный секретарь Конференции.
Mr. Jean-Jacques Dumont, Commissioner of the French Nuclear Safety Authority (ASN) shared his view for the future of the ACN process. Г-н Жан-Жак Дюмон, Комиссар Управления ядерной безопасности Франции (УЯБ), поделился своими взглядами на будущее процесса ОКЯЭ.
Mr. Namuaca shared his experience as the mayor of Nampula, which was the logistical centre of northern Mozambique. Г-н Намуака поделился своим опытом в роли мэра Нампулы, которая является материально-техническим центром северного Мозамбика.
A representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia shared experience of implementing energy efficiency policies and projects in the country. Представитель бывшей югославской Республики Македония поделился опытом осуществления в его стране политики и проектов в сфере энергоэффективности.
Hong Kong/China shared their experience and challenges in compiling trade in goods and services statistics using the change of ownership principle. Гонконг (Китай) поделился своим опытом, а также проблемами в области разработки статистических данных о торговле товарами и услугами с использованием принципа перехода прав собственности.
Mr. Aboudrar shared the experience of Morocco in combating corruption. Г-н Абудрар поделился опытом Марокко в борьбе с коррупцией.
And now I find out that you shared one of the most intimate details of our life together. И сейчас я узнаю, что ты поделился одной из самых интимных подробности нашей совместной жизни.
I hope you will not mind that he shared that email with me. Надеюсь, вы не против, что он поделился со мной этим имейлом.
Although I do hope that you shared your conflict with your fiancée. Хотя я надеюсь, что ты поделился своей проблемой со своей невестой.
And since you shared your lead with me on the kids... И раз уж ты поделился наводкой на детей...
I offer you the chance to touch what he shared with me. Я хочу предложить Вам шанс прикоснуться к тому, чем он поделился со мной.
Starfleet has shared their intelligence on the Dominion with the Romulans. Звездный Флот поделился своими сведениями о Доминионе с ромуланцами.
I shared that with Gus in the men's room at the Red Robin. Я поделился этим с Гасом в мужской комнате В Ред Робин.
We need to track down whoever Myron shared your code with. Нам нужно отследить того, с кем Майрон поделился твоим кодом.
I think there's some information you haven't shared with me, Ethan. Я думаю, что есть некоторая информация, которой ты не поделился со мной, Итан.