Английский - русский
Перевод слова Shared
Вариант перевода Разделили

Примеры в контексте "Shared - Разделили"

Примеры: Shared - Разделили
We shared an eight ball, among other things. Мы разделили восьмую дозу, не смотря на на другие наркотики.
A number of delegations shared the concern that external volatility could undermine development results. Ряд делегаций разделили озабоченность по поводу того, что неустойчивость внешних условий может подорвать достигнутые результаты в области развития.
Other delegations shared concerns both for and against the draft Agreement. Другие делегации разделили обеспокоенности, высказанные как за проект Соглашения, так и против него.
Imagine what we could achieve, if we shared our knowledge. Представь, чего мы могли бы достигнуть, если бы разделили наши знания.
Translated the inscription reads: For those combatants who, with great bravery, shared their hearts with my family. В переводе эта надпись гласит: «В память о тех бойцах, которые с огромным мужеством разделили свои сердца с моей семьей.
CEDAW and CESCR shared that concern. КЛДЖ и КЭСКП разделили эту обеспокоенность.
I gave her a bathrobe, and we shared an order of pad Thai last night. Я дала ей халат, и мы разделили порцию тайской еды прошлой ночью.
We all shared our lunch and spent several hours in silent contemplation of the landscape. Мы разделили обед на троих и провели несколько часов в безмолвном созерцании окрестностей.
Since you had no memories of Earth to draw from, you shared in Major Sheppard's illusion. Поскольку у вас не было воспоминаний о Земле, и вы разделили иллюзию майора Шеппарда.
As a nation, we shared their agony. Всей страной мы разделили их горе.
Keeping the precious memories we've shared. Храня драгоценные воспоминания, которые мы разделили.
You and I have shared too many seed bells to just walk away from this. Мы с тобой разделили слишком много птичьего корма, нельзя просто так это прекратить.
The man you've shared your bed with. Человек, с которым Вы разделили ложе.
But few people shared my fascination. Но лишь немногие разделили мою увлеченность.
This view was shared by some of the presenters and participants. Эту точку зрения разделили ряд выступавших и участников.
The producers shared the nomination for their work on the season. Продюсеры разделили номинацию за их работу над сезоном.
But the printers shared the fate of their master, Gutenberg; they could not sell their books, and fell into want. Однако печатники разделили судьбу Гутенберга - они не смогли продать свои книги и впали в нужду.
Both the President and the Q45 shared the new 4.5-litre VH45DE V8 engine. President и Q45 разделили новый 4,5-литровый двигатель VH45DE конфигурации V8.
They remained until October and during this period shared in the proceeds of several captures. Они оставались там до октября и разделили призовые деньги за несколько судов, захваченных ими в течение этого периода.
The three shared the 2004 Nobel Prize in Chemistry for their work in discovering this system. Все трое разделили Нобелевскую премию по химии в 2004 году за открытие этой системы.
Both were serious contenders for race wins for the rest of the season and they shared victories at Magny-Cours. Оба были серьёзными соперниками в борьбе за победу в остальной части сезона и они разделили победы в Маньи-Куре.
Espoir and Majestic shared the prize money for the xebec, whose full name was Nostra Senora de Africa. Espoir и Majestic разделили призовые деньги за шебеку, чьё полное имя было Nostra Senora de Africa.
Co-researchers Sir Nevill Francis Mott and John van Vleck shared the award with him. Его коллеги сэр Невилл Фрэнсис Мотт и Джон ван Флек разделили с ним премию.
Indefatigable and Fisgard shared the prize money with Boadicea, Diamond, Urania, and the hired armed schooner Earl St Vincent. Indefatigable и Fisgard разделили призовые деньги с Boadicea, Diamond, Urania и наемной вооруженной шхуной Earl St Vincent.
We shared the money evenly amongst the three of us. Мы разделили деньги на троих поровну.