Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Обязаны

Примеры в контексте "Shall - Обязаны"

Примеры: Shall - Обязаны
The independence of the judicial power is evident from the fact that, under article 37, second paragraph, of the Constitution, judges shall "in the discharge of their duties be governed only by the law or their conscience". О независимости судебной власти особенно наглядно свидетельствуют требования, предъявляемые к членам судейского корпуса, поскольку в соответствии с положениями пункта 2 статьи 37 Конституции они "обязаны при отправлении правосудия руководствоваться исключительно действующими законами и своей совестью"
The persons in charge of police stations or the heads of criminal investigation units shall check on the situation of persons held in police custody every morning in order to identify, in time, any sick persons requiring immediate transfer to a hospital for appropriate medical care; руководители комиссариатов общественной безопасности и уголовной полиции обязаны каждое утро осуществлять обход содержащихся под стражей, с тем чтобы вовремя выявлять больных и направлять их в больницу для получения необходимой медицинской помощи;
(b) Every morning, the persons in charge of police stations shall check on the situation of persons held in police custody in order to identify, in time, any sick persons, who must be immediately taken to hospital for appropriate medical care; Ь) должностные лица комиссариатов обязаны каждое утро проверять состояние задержанных, с тем чтобы своевременно выявлять потенциальных больных, которых следует незамедлительно направлять в больницу для надлежащего лечения;
(e) Under the Swedish Act on Space Activities, if the Swedish State is liable for damage as a result of space activities carried on by persons, those persons shall reimburse the State unless there is a special reason for them not to; е) согласно Закону о космической деятель-ности Швеции, если государство несет ответствен-ность за ущерб в результате космической деятель-ности соответствующих лиц, эти лица обязаны воз-местить государству расходы в связи с компенсацией за ущерб, если только у них нет веских причин не делать этого;