Actually, that was all a test to see how you respond to crazy people, and you passed. |
Вообще-то, это был тест, чтобы проверить как ты реагируешь на психов, и ты его прошла. |
My 4 year old was sting at something in the alley, so I went over to see what he was looking at. |
Мой четырехлетний сын смотрел на что-то в окно, так что я решила проверить, что его так увлекло. |
He has been after me for days to come see what he is doing here. |
Он был здесь после меня, чтобы проверить как здесь все идет. |
I suppose I better go back in there and see what Judy Finnegan's up to! |
Думаю, мне лучше вернуться проверить, что там удумала наша Джуди Финиган! |
And then I hear the shower running... so I go upstairs to see what's what. |
А потом я слышу шум душа... так что я поднимаюсь наверх, проверить, что там и как. |
let's see, check that list for the marching band fundraiser. |
Так, проверить список для сбора средств на оркестр. |
I said, "fine, let her see it." |
Я сказала: "Прекрасно, дайте ей проверить". |
He asked me to drop in on her, see how she was feeling, |
Он попросил меня заскочить к ней, проверить, как она себя чувствует, |
Can you hit that up, see what it gives us? |
Вы не могли бы проверить, посмотрим, что это нам даст. |
And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration . |
А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет "вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька". |
The amendment should enter into force on 1 January 2007 (see annex 2), but it would be necessary meanwhile to check the consequential amendments. |
Данная поправка должна будет вступить в силу 1 января 2007 года (см. приложение 2), однако тем временем следует проверить вытекающие из нее поправки. |
I should really check the other images on the video, see what I can figure out. |
Я должен тщательно проверить другие изображения на видео посмотреть, что я смогу выяснить |
A gradual pressure transition minimizes air temperature fluctuations (see Boyle's law), which helps reduce fogging and condensation, decreases stresses on air seals, and allows safe verification of pressure suit and space suit operation. |
Постепенное изменение давления снижает колебания температуры (см. Закон Бойля), что помогает снизить уровень запотевания и конденсации, уменьшает нагрузку на воздушные уплотнения, а также дает возможность безопасно проверить и эксплуатировать скафандр или высотно-компенсирующий костюм. |
Norman, you will see on your biographical the program is correct? |
Норман, ты не мог бы проверить свою биографию и инициалы для программки? |
Selected printer is not available, is in error or had been uninstalled. You can see what printers are installed and check their status in the Printers and Faxes control panel. |
Выбранный принтер недоступен, доступен с ошибкой или удален. Увидеть установленные принтеры и проверить их состояние можно в разделе Принтеры и факсы панели управления. |
Let me go check the schedule, see what time we'll get this out to you, okay? |
Позвольте мне пойти проверить свой график, посмотреть когда мы сможем доставить это к вам, лады? |
Colfax, if your people see anyone they suspect, they need to approach with caution, I.D. him, and be absolutely sure before they call it in. |
Колфакс, если ваши люди увидят кого-то подозрительного, им нужно будет аккуратно подойти, проверить документы и быть абсолютно уверенными, прежде чем поднимать тревогу. |
Do we have to check the whole place or did you see it? |
Мы должны проверить всё или ты его видел? |
We see Islanders - and not just one or two, but quite a few who come to visit their relatives or their investments - coming to our country and going through Punto Arenas in a very expensive and awkward way. |
Мы встречаем не одного или двух, а достаточно большое число жителей островов, которые приезжают в нашу страну через Пунта-Аренас, чтобы повидать своих родственников или проверить свои капиталовложения, что очень дорого и выглядит странно. |
So, Dev said you were working on the flash drive and we're just waiting for a unit to pick Martin Bolt so I thought I'd check in and see how it's going. |
Привет. Дев сказал, что ты работаешь с флешкой. и мы ждем, пока привезут Мартина Болта, поэтому пришла проверить, как у тебя тут продвигается. |
On seeing the hands through the bars on 13 November 2001, the Special Representative decided to go and see whether there were in fact detainees behind the bars, as all the signs seemed to indicate, before going on to Bata prison. |
Когда 13 ноября 2001 года Специальный представитель увидел руки, торчащие сквозь прутья решетки, он решил отложить осмотр тюрьмы Баты и проверить, не находятся ли за этой решеткой задержанные лица, поскольку на это указывали все признаки. |
She suggested that the Special Committee might encourage the peoples of certain Territories to use this option as a working model, in order to see whether their existing constitutional arrangements already gave them a full measure of self-government or could be further developed to this end. |
Она предложила Комитету призывать население некоторых территорий использовать этот вариант в качестве рабочей модели, чтобы проверить, дают ли им их существующие конституционные механизмы возможность в полной мере осуществить самоуправление или их можно еще доработать с этой целью. |
To ensure that apprehended individuals can be tried, all States must see to it that they have a robust body of law and must make adjustments, as necessary, in both substantive and procedural terms. |
Чтобы иметь возможность судить арестованных, все государства должны проверить наличие у себя солидного правового массива и, в случае необходимости, внести изменения как материально-правового, так и процессуального характера. |
And to see that my supreme will is observed, |
Чтоб проверить, что отлично выполнили всевышнюю волю мою |
Hell, I don't even think we can do this together, but I'm going to see this through. |
Чёрт, я сомневаюсь, что мы и вместе справимся, но я собираюсь проверить. |