~ Looks like a quiz with her fiance to see how much the couple knew about each other. |
Похоже на викторину с женихом, чтобы проверить, хорошо ли молодые знают друг друга. |
You can see Your current version in the program menu Help - About. |
Проверить текущую версию можно в меню Справка - О программе. |
To see that this ring of germs is local, we need to identify its invertible elements. |
Чтобы проверить, что это кольцо локально, опишем все его необратимые элементы. |
Most gamers are monogamous with their handles, so, let me see something. |
Большинство игроков неразлучны со своими никнеймами, поэтому, мне нужно кое-что проверить. |
I wanted to see how the construction was coming along. |
Я хотел проверить, как идет ремонт. |
That's why... I went to her house to see what's going on. |
Вот почему... я поехал к ней домой, чтобы проверить в чем дело. |
I just wanted to see that what was being reported was going on. |
Я лишь хотел проверить, действительно ли там происходит то, о чем нам сообщают. |
I say we throw the switch and see what happens. |
Предлагаю повернуть ключ и проверить, что получиться. |
Several years ago I was down here to see the temple grounds. |
Несколько лет назад я спускался сюда, чтобы проверить основание храма. |
I wanted to see how you were doing. |
Хотела проверить, как вы тут. |
We'll have to see... if ambushing them will work. |
Нам надо проверить... сработает ли засада на них. |
We're going to do a biopsy and test it to see. |
Мы собираемся сделать биопсию и проверить ее. |
We came to see that you cleared out. |
Мы пришли проверить, уехала ты или нет. |
We need to see the financial records of the grow-op. |
Нам необходимо проверить финансовые записи по делам вашей конопляной аптеки. |
They are waiting to see, If we will do it without him. |
Они хотят проверить, проведем ли бы обмен без Прайора. |
They were supposed to test to see whether the cement was holding. |
Они должны были проверить, выдержит ли цемент на дне. |
He wants to see we're ready. |
Он хочет проверить готовы ли мы. |
And any relationship that involves choice you have to see how far you can push before it breaks. |
И всякие взаимоотношения, которые держаться на чьем-то желании, ты должен проверить насколько можно нажать прежде, чем они разрушаться. |
Ram, you have to see what that is. |
Рам, тебе нужно проверить, что там. |
I need to see who was working at the time... |
Надо взять книгу и проверить, кто тут тогда работал. |
Well, we wanted to see how good you are. |
Хотели проверить, чего ты стоишь. |
I just wanted to see how you were. |
Хотел проверить, как у тебя дела. |
Well, I'll just have to see about that. |
Ну, нам нужно только это проверить. |
We should see how she's holding up. |
Нам стоит проверить, как она держится после всего. |
Guess it's time to see what the big man can do. |
Похоже, пора проверить, что умеет большой парень. |