Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "See - Проверить"

Примеры: See - Проверить
~ Looks like a quiz with her fiance to see how much the couple knew about each other. Похоже на викторину с женихом, чтобы проверить, хорошо ли молодые знают друг друга.
You can see Your current version in the program menu Help - About. Проверить текущую версию можно в меню Справка - О программе.
To see that this ring of germs is local, we need to identify its invertible elements. Чтобы проверить, что это кольцо локально, опишем все его необратимые элементы.
Most gamers are monogamous with their handles, so, let me see something. Большинство игроков неразлучны со своими никнеймами, поэтому, мне нужно кое-что проверить.
I wanted to see how the construction was coming along. Я хотел проверить, как идет ремонт.
That's why... I went to her house to see what's going on. Вот почему... я поехал к ней домой, чтобы проверить в чем дело.
I just wanted to see that what was being reported was going on. Я лишь хотел проверить, действительно ли там происходит то, о чем нам сообщают.
I say we throw the switch and see what happens. Предлагаю повернуть ключ и проверить, что получиться.
Several years ago I was down here to see the temple grounds. Несколько лет назад я спускался сюда, чтобы проверить основание храма.
I wanted to see how you were doing. Хотела проверить, как вы тут.
We'll have to see... if ambushing them will work. Нам надо проверить... сработает ли засада на них.
We're going to do a biopsy and test it to see. Мы собираемся сделать биопсию и проверить ее.
We came to see that you cleared out. Мы пришли проверить, уехала ты или нет.
We need to see the financial records of the grow-op. Нам необходимо проверить финансовые записи по делам вашей конопляной аптеки.
They are waiting to see, If we will do it without him. Они хотят проверить, проведем ли бы обмен без Прайора.
They were supposed to test to see whether the cement was holding. Они должны были проверить, выдержит ли цемент на дне.
He wants to see we're ready. Он хочет проверить готовы ли мы.
And any relationship that involves choice you have to see how far you can push before it breaks. И всякие взаимоотношения, которые держаться на чьем-то желании, ты должен проверить насколько можно нажать прежде, чем они разрушаться.
Ram, you have to see what that is. Рам, тебе нужно проверить, что там.
I need to see who was working at the time... Надо взять книгу и проверить, кто тут тогда работал.
Well, we wanted to see how good you are. Хотели проверить, чего ты стоишь.
I just wanted to see how you were. Хотел проверить, как у тебя дела.
Well, I'll just have to see about that. Ну, нам нужно только это проверить.
We should see how she's holding up. Нам стоит проверить, как она держится после всего.
Guess it's time to see what the big man can do. Похоже, пора проверить, что умеет большой парень.