Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "See - Проверить"

Примеры: See - Проверить
I've asked our clerk Mr Heep to see that the payments are made as set out by your father. [ДЖАГЕРС] Я попросил нашего клерка мистера Хипа проверить долги вашего отца.
When I had learned this phrase, I had an artist over there hear me out to see how accurate it sounded. Когда я учил эту фразу, меня прослушал один артист, чтобы проверить моё произношение.
The trial placement lets you see how fostering suits you and lets me find more permanent care for Eric. Пробное размещение дает вам возможность проверить, насколько вы готовы к усыновлению, ну а я могу отдать Эрика на попечение.
Salvo wants to see the operation and sit down with the new boss of the Samoan gang and make sure everything's straight. Салво сам хочет проверить, как идут дела, и наладить связи с новым лидером Самоанцев. и проследить, что все проходит гладко.
Just get to a WiFi zone and sign into Skype to see who's online. Чтобы проверить, кто в сети, просто найди WiFi-зону беспроводного доступа в Интернет и включи Skype.
At the end of each month, print an expenditure report directly from the BCP so you can see what you're spending. В конце месяца ты сможешь прямо из панели управления "Skype для бизнеса" распечатать отчет по расходам и проверить, на что были потрачены деньги.
They need to see the new 4-84s to make sure it works with their OC. Им нужно посмотреть на новый 4-84 проверить его на совместимость с ОС.
You only have to check whether your SCSI hostadapter is supported by Linux (see the hardware database for this). Вам придется только проверить поддерживается ли Линуксом SCSI хост-адаптер (для этого смотри hardware database).
We can at least start running manual checks on the Chatterlink customer service techs to see who duped old man Seymour. Можно проверить анкеты всех работников в Чаттерлинке и узнать, кто одурачил старика Сеймура.
I asked him to consult the records of the Department of Agriculture to see whether I had ever failed to come and report to my duty station. Я попросил его проверить книги департамента сельского хозяйства, с тем чтобы выяснить, числятся ли за мной прогулы.
You can verify this by toggling QuickMask: you see a clear rectangle with sharp edges, surrounded by uniform red. Вы можете это проверить, включив быструю маску: вы видите чистый прямоугольник с чёткими краями, окружённый однотонным красным цветом.
If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка...
Mr. Puracal's counsel was not allowed to see the test results, nor was it ever established exactly when and where the tests had been carried out. Защите г-на Пуракаля было отказано в возможности проверить результаты упомянутой процедуры или узнать дату и место ее проведения.
Then in 2005 he became interested in Wikipedia and decided to check the article for Alger Hiss to see how accurate it was. В 2005 году, однако, он заинтересовался проектом «Википедия» и решил проверить, насколько точна английская статья об Элджере Хиссе.
For case #4, we need to check the opposite 8-connected corners to see whether they are filled or not. В случае 4 мы должны проверить противоположные связные по 8 направлениям углы на то, окрашены они или нет.
Because I'd really like to see herjugs first. Я хотела сначала проверить её буфера понимаете ли, чтобы...
If they heard us shouting, someone from the child welfare office would come to see what was happening. Как только мы начинали кричать, сразу же появлялся один из сотрудников бюро по обеспечению благосостояния детей, чтобы проверить, что происходит.
In response, it would be good to see the wider membership using the greater opportunities to address the Council to debate points more spontaneously and interactively. Надеюсь, что Совет сохранит эту позитивную тенденцию к открытости и будет готов проверить на практике другие новшества, когда в этом возникнет необходимость.
At the end, Master Shifu returns to see Po's anticipated lack of progress teaching and he's surprised that he underestimated Po's talents yet again, considering how much Po's students have learned. Мастер Шифу возвращается, чтобы проверить По и был удивлен, что недооценил способности того, учитывая сколькому научились ученики.
Move to the releases/amd64/autobuilds/ directory. There you should see all available stage files for your architecture (they might be stored within subdirectories named after the individual subarchitectures). Если вы хотите проверить целостность загруженного архива стадии, с помощью md5sum сравните результат с контрольной суммой MD5, взятой с зеркала.
Why don't you see what she's got? Почему бы тебе самому не проверить?
I was just driving by. I thought I'd pop up... and see what kind of trouble you've been getting into. Я тут просто проезжал мимо, решил заглянуть, проверить, во что ты тут вляпался.
We are going to operate on 50 patients with earlyAlzheimer's disease to see whether this is safe and effective, whether we can improve their neurologic function. Мы собираемся прооперировать 50 пациентов с болезньюАльцгеймера на ранней стадии, чтобы проверить безопасность иэффективность метода, а также посмотреть, сможем ли мы улучшитьневрологические функции.
From St. Mike's to see which ones are legit. Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует.
You really see her covering for her husband? Я просто думаю, что стоит проверить, где были родители во время нападения.