and at the end of the day, they look and see, did these guys get every single street, every single house. |
И в итоге они могут проверить, охватили ли вакцинационные команды каждую улицу, каждый дом. |
If you don't see this message, it means that your relay is not reachable from the outside - you should re-check your firewalls, check that it's testing the IP and port you think it should be testing, etc. |
Если вы не видите подобных сообщений, это значит что ваш сервер недоступен из Сети - тогда следует перепроверить фаерволл, проверить что сервер пытается достучаться именно до того адреса/порта где он должен быть, итд. |
And I put some effort in to try and check to see how well these simple portrayals of trends over time actually matched up with some ideas and investigations from the side, and I found that they matched up very well. |
И я приложил некоторые усилия, чтобы попробовать проверить это, насколько хорошо эти простые описания тенденций с течением времени совпадают с некоторыми идеями и исследованиями со стороны, и я обнаружил, что они очень хорошо соответствуют. |
The Government of Gabon had no knowledge of any of these tenders, and agreed to follow up the information provided by the Mechanism on the export of the parcel to see whether this information can be validated. |
Правительство Габона не располагало сведениями об этих тендерах и согласилось проверить информацию об экспорте этой партии, предоставленную Механизмом. |
What is the result? We designed a magnetic depolarizer that looks like this, that you could have - a lady, in her pocket book - and when you get an aura you can try it and see how it works. |
Что в итоге? Мы спроектировали магнитный деполяризатор, выглядит он вот так, женщины могут носить его в сумочке, на случай приступа мигрени. Вы можете проверить, как это работает. |
See who you called, messaged, or when you sent that file. |
Возможность проверить, кому ты звонил и отправлял сообщения или когда был отправлен важный файл. |
We'll need to see some documentation. |
Надо будет проверить документы. |
See, they sent this guy over to walk the property line... |
Видите ли, ко мне послали землемера, чтобы он проверить границы территории. |
Okay, let's see. |
Надо проверить их до 99-и, |
See to it that no one leaves or enters the facility. |
Хочу проверить конвейер на диверсию. |