And before we go to the studio, I need to see how well-spoken you are. |
И перед тем как нам отправиться в студию, мне нужно проверить, насколько хорошо ты говоришь. |
And see how far I can push them before I get in trouble. |
Чтобы проверить, как далеко я зайду, прежде чем у меня начнутся проблемы. |
He was most anxious to see your collection before going away. |
Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте. |
We should stop by after work, see how she is, and bring her some of her favorite cupcakes. |
Мы должны заглянуть к ней после работы, проверить как она и принести ей несколько ее любимых кексов. |
That it's a test to see what I do with it. |
Это тест, чтобы проверить меня. |
And I went to him to see ifhe was still breathing. |
Я подошла к нему проверить, дышит ли он. |
Let me taste it to see how sweet it really is. |
Позвольте мне проверить, как они сладки. |
I thought I'd drive out, see how my well is coming. |
Я собирался поехать, проверить скважины. |
Thought I'd pop in, see how y'all were doing. |
Решил заглянуть, проверить, как вы тут. |
We might have to go into the server and see what kind of code they used. |
Возможно, нам придется пойти в серверную, и проверить код, который они использовали. |
I'll have Harry run over to the house and see. |
Я велю Гарри забежать домой и проверить. |
John grounded me in this body and I just wanted to see how you were. |
Джон приземлил меня в это тело и я просто хотел проверить, как у тебя дела. |
You didn't get up to see why the baby wasn't crying. |
Ты не вставала проверить, почему малышка не плачет. |
We should see how long we can keep our hands on each other. |
Нам нужно проверить, как долго мы можем держать наши руки друг на друге. |
I want to see what I put down for the first draft. |
Я хочу проверить свои первые черновики. |
You should run him through the computer before you go back to see him. |
Вы должны проверить его по базе, прежде чем снова пойдете к нему. |
I want to go see Karen, check up on the state of our union. |
Я хочу проведать Карен, проверить состояние нашего союза. |
Maybe I should take a look at your hard drive, see what I find. |
Возможно, мне стоит проверить твой жесткий диск, мало ли, что я найду. |
I should really check the other images on the video, see what I can figure out. |
Мне действительно стоит проверить остальные изображения с записи, может, я смогу что-нибудь выяснить. |
She asked me to check and see how you were doing with the baby. |
Либби попросила проверить, как ты справляешься с малышом. |
Just checking to see how your end of the hunt's going. |
Просто зашел проверить, как продвигается ваша охота. |
Well, let's just see what other safety... |
Ну, надо проверить, как ещё безопасно... |
I'll come back later to see how he's doing. |
Позже зайду проверить, как он. |
I promise I'll do everything in my power to see to it you're treated fairly. |
Обещаю сделать все, что в моих силах, и проверить, обоснованно ли тебя обвинили. |
Why don't we call her now and see? |
Почему бы не позвонить ей и не проверить? |