The mining sector employs some 3,700 persons (as of the second quarter of 2013). |
Добывающая промышленность обеспечивает занятость примерно 3700 человек (по данным на 2й квартал 2013 года). |
The fishery sector also contributes to food security, providing populations with an affordable source of protein. |
Рыбная промышленность вносит свой вклад и в обеспечение продовольственной безопасности, являясь для населения доступным источником белковой пищи. |
This unfavourable political and economic situation had and still has a negative influence on the industrial sector. |
Такое неблагоприятное политическое и экономическое положение оказывало и продолжает оказывать негативное влияние на промышленность. |
The manufacturing sector suffers from both structural problems (e.g. chronic power shortages) and political problems (e.g. economic sanctions). |
Промышленность страдает от структурных (например, хронический недостаток мощностей) и политических (экономические санкции) проблем. |
The other significant industrial employer is the petroleum sector. |
Другой важной отраслью, является нефтяная промышленность. |
China's energy consumption is mostly driven by the industry sector, the majority of which comes from coal consumption. |
Промышленность является крупнейшим потребителем энергии в Китае, большая часть которой происходит за счет использования угля. |
Agriculture and a small-scale manufacturing sector play a secondary role in economic development. |
Сельское хозяйство и мелкая обрабатывающая промышленность играют в развитии экономики второстепенную роль. |
The manufacturing sector plays an important role both as a source of employment and in the production of essential goods. |
Обрабатывающая промышленность играет важную роль как в создании рабочих мест, так и в производстве товаров первой необходимости. |
The industrial sector ranks first, followed by transportation, services, fishing, industrial and construction sectors. |
Больше всего инвестиций направляется в промышленность, затем следуют сектор транспорта, сфера услуг и строительство. |
The space industry is a growth sector in Norway. |
Космическая промышленность в Норвегии находится на подъеме. |
As a result of deepening globalization and the transition to a market-based economy the coal sector is undergoing or will undergo very deep restructuring. |
В результате углубления глобализации и перехода к рыночной экономике угольная промышленность претерпевает и будет претерпевать весьма существенную реструктуризацию. |
His Government was downsizing Russia's nuclear sector as part of its nuclear disarmament efforts. |
Правительство его страны сокращает ядерную промышленность России в рамках своей деятельности по ядерному разоружению. |
The construction sector was strong in that subregion, reflecting high inflows of foreign capital as well as an increase in fiscal capital expenditures. |
В этом субрегионе активно развивается строительная промышленность, что свидетельствует о значительном притоке иностранного капитала, а также увеличении бюджетных капитальных расходов. |
Previously, most technology breakthroughs had originated in the defence sector. |
Раньше источником большинства технологических прорывов была оборонная промышленность. |
The food-processing sector was singled out as having the most potential in that regard. |
Самой перспективной в этом отношении была названа пищевая промышленность. |
This pattern of trade has potentially dire consequences for Africa's ability to create its own internationally competitive manufacturing sector. |
Такая модель торговли серьезно подрывает способность Африки сформировать свою собственную конкурентоспособную на международном уровне обрабатывающую промышленность. |
The manufacturing sector had the potential to drive economic revival. |
Восстановлению экономики может содей-ствовать обрабатывающая промышленность. |
Without a doubt, a healthy manufacturing sector and strong industrial performance contribute significantly to economic growth and poverty reduction in developing countries. |
Без сомнения, здоровая обрабатывающая промышленность и крепкие промышленные показатели существенно способствуют экономическому росту и сокращению масштабов нищеты в развивающихся странах. |
The textiles sector is one of Morocco's biggest employers, creating 2,500 jobs alone in 2005. |
Одним из крупнейших работодателей Марокко является текстильная промышленность, в которой только в 2005 году было создано 2500 рабочих мест. |
Programmes and measures were also developed in the transport sector and chemical industry. |
Были также разработаны соответствующие программы и меры в таких секторах, как транспорт и химическая промышленность. |
In Belarus, Moldova and Kazakhstan the "Manufacturing" sector also has a significant share in total waste generated in the country. |
В Беларуси, Молдове и Казахстане значительная доля общего объема отходов, генерированных в соответствующие страны, приходилась на сектор "Обрабатывающая промышленность". |
Full membership should include representatives of the Expert Group from technical disciplines, governments, industry, the financial sector, and regulatory bodies. |
Полный членский состав включает членов Группы экспертов, представляющих технические дисциплины, правительство, промышленность, финансовый сектор и регулятивные органы. |
The mining sector should be in your portfolio for sure. |
Горная промышленность наверняка должна быть в вашем портфолио. |
Agriculture gave way to industry; industry is now giving way to the service sector. |
Сельское хозяйство уступило промышленности; промышленность в настоящее время уступает место сфере услуг. |
The industrial sector, especially manufacturing, continues to be the main driver of growth in the region. |
Главным фактором роста в регионе по-прежнему остается промышленный сектор, особенно обрабатывающая промышленность. |