What is it, Saul? |
В чём дело, Сол? |
Happy birthday, Saul. |
С днем рождения, Сол. |
Saul's en route to DC. |
Сол на пути в Вашингтон. |
How you been, Saul? |
Как поживаешь, Сол? |
Saul, turn that off. |
Сол, выключи это. |
Saul Bloom, is that you? |
Сол Блум, это ты? |
Saul, it's me! |
Сол, это же я! |
The President wants closure for the American people, Saul. |
Президент хочет, ради блага американского народа, чтобы решение было принято, Сол. |
It's a Saul Steinberg of course - it was a New Yorker cover. |
Конечно, это Сол Стайнберг и его обложка журнала "Нью-Йоркер". |
Authors who have taken this tack include graphic artist and architect Richard Saul Wurman and statistician and cognitive scientist Edward Tufte. |
Авторы, которые приняли этот курс, художник-график и архитектор Сол Вурмен и статистик и когнитивист Эдвард Тафти. |
Richard Saul Wurman: I remember hearing him talk at Penn. |
Ричард Сол Верман: Я помню, как слушал его речь в Пэнне. |
Saul says I'm not deniable enough. |
Сол сказал, в случае чего, меня будет сложно отрицать. |
So Saul rattles a general's cage or two and we wait to see who delivers the message to our foot soldier. |
Сол потрещит с генералом или двумя, а мы будем выжидать того, кто доставит сообщение нашей пешке. |
That very same guy was at the airport the night Saul disappeared. |
Был тогда в аэропорте, когда исчез Сол. |
That'll be just fine... except I was thinking of using Saul Neisser for lock man. |
Но, если честно, я предпочел бы, чтоб этим занялся Сол Нейсер. |
Saul Zaentz, who joined Fantasy Records as a salesman in 1955, assembled a group of investors in 1967 and purchased the label from the Weiss brothers. |
Узнав об этом, коммивояжёр Сол Зэнц, работавший в Fantasy с 1955 года, собрав группу инвесторов, купил лейбл. |
As the interrogation progresses, Brody feeds Saul details of his captivity, so that Saul appears all-knowing. |
Во время допроса, Броуди сообщает Солу детали о его пребывании в плену, так что Сол предстаёт в этом допросе знающим обо всем. |
Walt asks Saul to put him in contact with hitmen so he can kill Jack and his men and recover his other barrels of money, but Saul refuses. |
Уолт просит Сола связаться со всеми его знакомыми киллерами, чтобы убить Джека и вернуть остальные бочки с деньгами, но Сол отказывается. |
He gets a call from Mira (Sarita Choudhury), who is relieved to learn that Saul survived, and says that she is returning to the U.S. Saul is also informed he will be meeting with the President as he is the new Acting Director. |
Он получает звонок от Миры (Сарита Чоудхури), которая облегчена, когда узнаёт, что Сол выжил, и говорит, что она возвращается в США. |
Richard Saul Wurman: I remember hearing him talk at Penn. |
Ричард Сол Верман: Я помню, как слушал его речь в Пэнне. |
Saul Pekar was a Talmudic scholar who owned a grocery store on Kinsman Avenue, with the family living above the store. |
Сол Пикар владел продуктовым магазином на Кинсман Авеню, в котором семья и жила. |
The properties round here are low-hanging fruit, Saul says. |
Сол говорит, что на здешней собственности легко заработать. |
Either Saul Berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, or we put Pakistan's $2 billion-a-year aid package under immediate review. |
Либо Сол Беренсон возвращается в посольство быстро и тихо, либо же мы ставим двухмиллиардный пакет помощи Пакистану под тщательное рассмотрение. |
Saul is unsure if he is trustworthy and requests surveillance to be placed on Krupin. |
Сол не уверен в том, что ему стоит доверять, и просит установить наблюдение за Крупиным. |
When he is apprised of the situation, a betrayed-feeling Saul can't understand why Aileen would dupe them. |
Когда он оказывается в курсе ситуации, Сол, чувствующий, что его предали, не может понять, зачем Айлин обманывать их. |