| Saul calls Carrie, asking why Brody refused the extraction and if Brody has reached out to her. | Сол звонит Кэрри, спрашивая, почему Броуди отказался выбираться, и потянулся ли Броуди к ней. |
| Saul shows her a photo of the man who met with Roya Hammad and asks Aileen if she can identify him. | Сол показывает ей фотографию человека, с которым встречалась Ройя Хаммад, и спрашивает Айлин, может ли она опознать его. |
| Saul flatly rejects the possibility of the CIA conducting any investigation into Brody, who is now a beloved war hero. | Сол категорически отвергает возможность того, чтобы ЦРУ проводило какое-либо расследование в отношение Броуди, который теперь всеми любимый герой войны. |
| At the retreat, Senator Lockhart reveals that it is he and not Saul who is going to be nominated by the president as the new CIA director. | На пристанище, сенатор Локхарт раскрывает, что он, а не Сол, будет выдвинут президентом в качестве нового директора ЦРУ. |
| Estes explains that Quinn is acting as a "FBI liaison" today, and Saul asks why that task is assigned to an analyst. | Эстес объясняет, что сегодня Куинн будет «вести связь с ФБР», и Сол спрашивает, почему это задание назначено аналитику. |
| With the news that Saul Berenson (Mandy Patinkin) has been abducted, CIA Director Andrew Lockhart (Tracy Letts) arrives in Pakistan. | С известием, что Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) был похищен, директор ЦРУ Эндрю Локхарт (Трейси Леттс) прибывает в Пакистан. |
| You know why I left, Saul? | Ты знаешь, почему я ушла, Сол? |
| Saul, the kid whose stuff I stole in elementary school. | Сол, парнишка, чьи вещи я крал в начальной школе? |
| Saul Berenson gave you those documents in confidence, to give to me, not to plaster all over the Internet. | Сол Беренсон дал тебе эти документы будучи уверенным, что передает их мне, а не вывешивает по всему интернету. |
| He answers in the affirmative, and the episode ends with Carrie and Saul en route. | Он отвечает утвердительно, и эпизод заканчивается тем, что Кэрри и Сол уезжают в машине на задание. |
| Saul, I think in this day and age, two mature, intelligent men can negotiate... | Сол, я... я думаю, что в это время и в вашем возрасте, -двое взрослых, умных мужчин могут обсудить... |
| Our CFO has discovered that within the last two years, both Jim and Saul have been engaged in some nasty insider trading. | Наш финансовый директор выяснил, что за последние пару лет Джим и Сол были вовлечены в незаконную инсайдерскую торговлю. |
| Jim Chutney, SVP of B.A., and Saul Weinberg, managing director of operations, were arrested in broad daylight at the E Corp offices. | Джим Чатни, старший вице президент по бизнес аналитике И Сол Вайнберг, руководитель управления операциями, были взяты под арест посреди бела дня в офисе Е Согр. |
| Saul recruited me, he trained me. | Сол завербовал меня, он обучил меня. |
| When's your plane, Saul? | Когда у тебя самолет, Сол? |
| Saul, could I speak with you? | Сол, я могу с тобой поговорить? |
| And you, Saul, are still in the game. | А ты, Сол, всё ещё в игре. |
| Is there even one person on the planet you trust, Saul? | Есть хоть единственный человек на планете, которому ты доверяешь, Сол? |
| Did you ever see Saul use the drop? | Ты когда-нибудь видел как Сол использует закладку? |
| Quinn, if Saul didn't put my name in the box, then someone's inside your operation. | Куинн, если это не Сол положил моё имя в ящик, значит есть кто-то внутри твоей операции. |
| He was there, Saul, in Switzerland, the day General Youssef's plane went down. | Он был здесь, Сол, в Швейцарии, в день когда взорвали самолёт генерала Юссефа. |
| Saul, who's Franklin Norman Beenz? | Сол, кто такой Франклин Норман Бинз? |
| I'm power walking, Saul! | Я иду на прогулку, Сол! |
| Saul, you better not be saying what I think you're saying. | Сол, тебе лучше было бы не говорить, что, как я думаю, ты имел ввиду. |
| Saul (Mandy Patinkin), having been caught taking a copy of the leaked documents out of the station, is subjected to a battery of interrogations by Dar Adal. | Сол (Мэнди Патинкин), пойманный с копией утёкших документов за пределами станции, подвержен допросу со стороны Дара Адала. |