Примеры в контексте "Saul - Сол"

Примеры: Saul - Сол
Those documents that were taken before, they got taken again. Saul Berenson accessed them - from my terminal. Документы, которые похищали, опять их взяли, Сол Беренсон скачал их из моего рабочего места.
I should be in there, Saul. Я должна быть там, Сол.
I can do this, Saul. Я могу сделать это, Сол.
No, we can't serve him the sole, Saul. Нет, мы не можем подавать ему эту камбалу, Сол.
Saul Berkowitz, one of their senior people. Сол Берковиц, один из их начальников.
General Youssef boards a plane to return to Syria, with Allison and Saul seeing him off. Генерал Юссеф садится в самолёт, чтобы вернуться в Сирию, в то время как Сол и Эллисон провожают его взглядом.
In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock).
Carrie and Saul corner Al-Zahrani at the bank he frequents, and stage an interrogation. Кэрри и Сол загоняют Аль-Захрани в угол в банке, который он часто посещает, и организовывают допрос.
Saul (Mandy Patinkin) is detained while Mossad negotiates with the CIA to arrange his return. Сол (Мэнди Патинкин) находится под стражей, в то время как Моссад ведёт переговоры с ЦРУ, чтобы организовать его возвращение.
In Japan crisis and opportunity are even the same word, Saul says. Сол говорит, что в японском языке "кризис" и "возможность" одно и то же слово.
And how was Saul Berenson connected? И как с этим связан Сол Беренсон?
What else could it be, Saul? А что это ещё может быть, Сол?
Saul... what do you have? Сол... а что есть у тебя?
In a live video, Saul Berenson (Mandy Patinkin) pleads that his country must not negotiate with terrorists. В видео, Сол Беренсон (Сол Беренсон) призывает свою страну не вступать в переговоры с террористами.
Saul said that he would have my head on a stick and parade it out in front of the inspector general. Сол сказал, что он насадит мою голову на палку, и выставит перед генеральным инспектором.
Saul, we will thread the needle, you and I. Сол, мы преодолеем трудность, мы с тобой.
Saul, would you just please stop it? Сол, прошу тебя, прекрати это.
Saul, she seem credible to you? Сол, тебе она кажется надёжной?
Look, I... I've changed, Saul. Слушай, я, я изменился, Сол.
QUINN: She's on her own, Saul. Она сама по себе, Сол.
I know what the plan was, Saul, but he had a legitimate problem with it, and I... I made a call in the moment. Я знаю, какой был план, Сол, но у него была обоснованная причина, и я приняла решение сиюминутно.
Mr Saul sends his warmest, personal salutations, George. Мистер Сол сердечно приветствует тебя, Джордж
They're not sources, Saul, they're dinner guests. Они не источники, Сол, они гости.
Saul presents David Estes (David Harewood) with a heavily redacted CIA document, believing it to concern a drone strike against Nazir. Сол представляет Дэвиду Эстесу (Дэвид Хэрвуд) сильно отредактированный документ ЦРУ, веря, что это касается дронной атаки против Назира.
Saul reaches out to Viktor, a contact of his in the SVR, requesting information on Tovah's recent whereabouts. Сол связывается с Виктором, его связным из СВР, запрашивая информацию о недавнем местонахождении Товы.