| This is my husnd, saul rosenbear, and this is his son richard from a previous marriage. | Это мой муж, Сол Розенбеар, а это его сын Ричард от первого брака. |
| Saul, find us someplace safe from prying eyes. | Сол, найди нам какое-нибудь место, укрытое от посторонних глаз. |
| Saul Berenson said you were smart. | Сол Беренсон сказал, то ты был умён. |
| After Keane leaves, Saul demands answers from Javadi. | После того как Кин уходит, Сол требует ответов от Джавади. |
| Saul returns to Langley where he's been largely absent despite being acting director. | Сол возвращается в Лэнгли, где он практически отсутствует, несмотря на том, что он действующий директор. |
| I thought Saul and Estes already wrangled Faber. | Я думала, Сол и Эстез уже говорили с Фабером. |
| Saul, you have to listen to me. | Сол, ты должен выслушать меня. |
| Saul, they're waiting for you at the rendezvous. | Сол, они ждут тебя на месте встречи. |
| It's a sentimental idea, Saul, always has been. | Это сентиментальная идея, Сол, всегда была. |
| Saul, the guy's palling around with a jihadist. | Сол, этот парень якшается с джихадистами. |
| Come on, Saul, I've greased it up. | Давай, Сол, я смазал. |
| Saul will cut you a check for the whole night. | Сол выпишет тебе чек за весь вечер. |
| But Saul is paying him, and then he's leaving. | Но Сол заплатит ему и тогда он уйдет. |
| Saul, if I gave this to you... | Сол, если я заразил тебя... |
| There's an attack planned, Saul, possibly imminent. | Сол, запланирован теракт, возможно неизбежный. |
| So Saul did you a favor putting you in the hospital. | Значит Сол вам помог, поместив вас в лечебницу. |
| You should've gotten me out of the hospital, Saul. | Ты должен был вытащить меня из больницы, Сол. |
| The President wants all options on the table, Saul. | Сол, президент хочет рассмотреть все варианты. |
| You don't have to explain yourself, Saul. | Ты не должен объясняться, Сол. |
| She left the embassy immediately and went straight to the hotel where Saul Berenson is staying. | Из посольства она сразу же направилась в отель, где остановился Сол Беренсон. |
| A few hairy moments, but Saul Berenson is now on his way back to the embassy. | Несколько неловких моментов, но Сол Беренсон сейчас едет в посольство. |
| Saul Berenson is now on his way back to the embassy. | Сол Беренсон сейчас едет в посольство. |
| Saul confirms that she is the estranged mother of Quinn's child. | Сол подтверждает, что она является отчуждённой матерью ребёнка Куинна. |
| Saul agrees to start staying overnight at Carrie's house. | Сол соглашается начать ночевать в доме Кэрри. |
| Saul wraps up the test, and Brody is excused. | Сол сворачивает тест, Броуди свободен. |