Примеры в контексте "Saul - Сол"

Примеры: Saul - Сол
Saul (Mandy Patinkin), accompanied by an FBI detail, arrives at the Elkins' compound. Сол (Мэнди Патинкин), в сопровождении сотрудников ФБР, прибывает в район Элкинсов.
Saul barges into Carrie's hospital room, where she is being prepared for electroconvulsive therapy (ECT) in hopes of treating her bipolar disorder. Сол врывается в больничную палату Кэрри, где её готовят к электросудорожной терапии (ЭСТ) в надежде вылечить её биполярное расстройство.
Saul (Mandy Patinkin) seeks out captured terrorist Aileen Morgan (Marin Ireland), who is in solitary confinement at a maximum security prison. Сол (Мэнди Патинкин) ищет захваченную террористку Айлин Морган (Марин Айрленд), которая находится в одиночной камере в тюрьме строгого режима.
In his apartment that night, Saul has a cocktail and drunkenly watches a VHS tape of his old television advertisements. Ночью в своей квартире, Сол пьёт коктейль и в опьянении смотрит видеокассету своей старой телевизионной рекламы.
Using his knowledge of Max's cameras as leverage, Saul forcibly takes Max (Maury Sterling) into his task force, with the stipulation that all findings are to be reported to Saul, not Carrie. Используя знание о камерах Макса в качестве рычага, Сол силой заставляет Макса (Мори Стерлинг) присоединиться к его целевой группе, с условием, что всё обнаруженное должно быть передано Солу, а не Кэрри.
Saul (Mandy Patinkin) is absolved when Krupin (Mark Ivanir) admits that the Russians orchestrated the bombing of General Youssef's plane. Сол (Мэнди Патинкин) освобождён, когда Крупин (Марк Иванир) признаёт, что русские организовали взрыв самолёта генерала Юссефа.
Saul makes overtures to Carrie to rejoin the CIA, offering her the power to choose her own missions and team members. Сол вновь предлагает Кэрри вернуться в ЦРУ, предлагая ей возможность выбирать себе миссии и членов команды.
I'm Saul Goodman, and I'm here to tell you that they're wrong. Я Сол Гудман, и я здесь, чтобы сказать вам - они ошибаются.
Saul (Mandy Patinkin) visits a judge he has history with (Michael McKean). Сол (Мэнди Патинкин) навещает своего старого знакомого судью (Майкл Маккин).
Saul, what does it matter anyway? Сол, да какая вообще разница?
I didn't know she was here, Saul, till a minute ago. Сол, я не знал что она здесь до последней минуты.
There's only one person Saul would go so far out on a limb for. Есть только один человек ради которого Сол зашёл бы так далеко.
I fail to see what more I could've done for you, Saul. Не знаю, что еще я мог сделать для тебя, Сол.
So... what exactly are we doing here, Saul? Так... что именно мы здесь делаем, Сол?
Saul, what's the best way to get a private message to Al-Baghdadi? Сол, какой лучший способ передать личное сообщение аль-Багдади?
There wasn't a lot of time, Saul. Времени не так уж много, Сол.
This is how Saul wants to play it? Вот как Сол думает провернуть это?
I can do this, Saul. it's my turn. Я могу это сделать, Сол.
Saul... whatever this turns out to be, bold stroke of genius or otherwise, I'm destined to inherit it. Сол... неважно, чем всё обернется, успехом или провалом, мне суждено это продолжить.
In fact, Saul says, without you, it never would've come off. Более того, Сол сказал, что без тебя этого не было бы.
So you don't know for certain - it was Saul who put my name in the box. Значит, ты не знаешь наверняка, что именно Сол положил моё имя в ящик.
Saul, you sure you're ready to do this? Сол, ты уверен, что готов сделать это?
Saul, when we hang up, we'll be radio silent until you reach the rendezvous point. Сол, когда мы отключимся, мы будем соблюдать радиомолчание, пока ты не дойдёшь до места встречи.
No, not you, Saul. Нет, не ты, Сол.
Yes, Saul and... and my son-in-law own it. Да, Сол и... и мой зять его владельцы.