Примеры в контексте "Saul - Сол"

Примеры: Saul - Сол
Saul and Carrie are to interrogate him, with Brody's help. Сол и Кэрри должны допросить его, с помощью Броуди.
Saul prepares to ship Abbas' documents to Langley and discovers a hidden compartment in the satchel. Сол готовится отправить документы Аббаса в Лэнгли и обнаруживает потайное отделение в сумке.
Carrie and Saul arrive for an interrogation of Hamid. Кэрри и Сол прибывают на допрос Хамида.
Saul, feeling that he is surrounded, prepares to shoot himself. Сол, чувствуя, что он окружён, готовится застрелиться.
Saul asked Javadi for help getting four of his informants out of the country. Сол попросил Джавади помочь вывезти четырёх их информаторов из страны.
Saul agrees that it's something that needs to be investigated further. Сол соглашается, что это нуждается в дальнейших расследовании.
In the room, Saul admits to Allison that he delivered the documents to Carrie. В комнате, Сол признаётся Эллисон, что он передал Кэрри документы.
Saul is more amenable to Keane's point of view. Сол более поддающийся к точке зрения Кин.
If Saul comes looking for you, then we'll... Если Сол придёт тебя искать, мы...
Saul, just being honest - you sound a little nutty. Сол, если честно, звучит по-дурацки.
Saul would not have made a mistake like that. Сол бы не сделал такой ошибки.
Which is why you can't just ignore this, Saul. Вот почему ты не можешь игнорировать это, Сол.
And Saul is the chair of our nonprofit arm. А Сол - глава нашего некоммерческого подразделения.
Somebody leaked it to the committee, Saul. Кто-то слил его комитету, Сол.
You're now both officially represented by Saul Goodman and Associates. Теперь вас официально представляют Сол Гудмен и Коллеги.
Actually, it's your legacy we're trying to protect, Saul. Мы ведь стараемся защитить твое наследие, Сол.
Saul, Lockhart... the President of the United States. Сол, Локхарт... президент США.
Saul Berenson paid me a visit this morning. Утром Сол Беренсон нанёс мне визит.
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи.
Ambushing Saul's convoy may have been a diversion to draw the Marines away from here. Засада на конвой Сол может быть диверсией, чтобы увести морпехов отсюда.
I'm right on your heels, Saul. Я иду сразу за тобой, Сол.
Saul, we're almost there. Сол, мы почти у цели.
Saul, you're in a courtyard. Сол, ты во внутреннем дворе.
This man, Saul Berenson, Chief of the CIA, will bring us back our brothers. Этот человек, Сол Беренсон, глава ЦРУ, вернёт наших братьев.
Saul would spit in your face. Сол бы плюнул тебе в лицо.