| Saul and Carrie are to interrogate him, with Brody's help. | Сол и Кэрри должны допросить его, с помощью Броуди. |
| Saul prepares to ship Abbas' documents to Langley and discovers a hidden compartment in the satchel. | Сол готовится отправить документы Аббаса в Лэнгли и обнаруживает потайное отделение в сумке. |
| Carrie and Saul arrive for an interrogation of Hamid. | Кэрри и Сол прибывают на допрос Хамида. |
| Saul, feeling that he is surrounded, prepares to shoot himself. | Сол, чувствуя, что он окружён, готовится застрелиться. |
| Saul asked Javadi for help getting four of his informants out of the country. | Сол попросил Джавади помочь вывезти четырёх их информаторов из страны. |
| Saul agrees that it's something that needs to be investigated further. | Сол соглашается, что это нуждается в дальнейших расследовании. |
| In the room, Saul admits to Allison that he delivered the documents to Carrie. | В комнате, Сол признаётся Эллисон, что он передал Кэрри документы. |
| Saul is more amenable to Keane's point of view. | Сол более поддающийся к точке зрения Кин. |
| If Saul comes looking for you, then we'll... | Если Сол придёт тебя искать, мы... |
| Saul, just being honest - you sound a little nutty. | Сол, если честно, звучит по-дурацки. |
| Saul would not have made a mistake like that. | Сол бы не сделал такой ошибки. |
| Which is why you can't just ignore this, Saul. | Вот почему ты не можешь игнорировать это, Сол. |
| And Saul is the chair of our nonprofit arm. | А Сол - глава нашего некоммерческого подразделения. |
| Somebody leaked it to the committee, Saul. | Кто-то слил его комитету, Сол. |
| You're now both officially represented by Saul Goodman and Associates. | Теперь вас официально представляют Сол Гудмен и Коллеги. |
| Actually, it's your legacy we're trying to protect, Saul. | Мы ведь стараемся защитить твое наследие, Сол. |
| Saul, Lockhart... the President of the United States. | Сол, Локхарт... президент США. |
| Saul Berenson paid me a visit this morning. | Утром Сол Беренсон нанёс мне визит. |
| Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. | Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи. |
| Ambushing Saul's convoy may have been a diversion to draw the Marines away from here. | Засада на конвой Сол может быть диверсией, чтобы увести морпехов отсюда. |
| I'm right on your heels, Saul. | Я иду сразу за тобой, Сол. |
| Saul, we're almost there. | Сол, мы почти у цели. |
| Saul, you're in a courtyard. | Сол, ты во внутреннем дворе. |
| This man, Saul Berenson, Chief of the CIA, will bring us back our brothers. | Этот человек, Сол Беренсон, глава ЦРУ, вернёт наших братьев. |
| Saul would spit in your face. | Сол бы плюнул тебе в лицо. |