Примеры в контексте "Saul - Сола"

Примеры: Saul - Сола
Listen, I got to deal with this Saul business. Слушай, я должна разобраться с делом Сола.
Martha starts reaching out to her contacts in an effort to secure Saul's return. Марта начинает обращаться к своим связным, чтобы добиться возвращения Сола.
He invites Saul to come back and lead the CIA. Он приглашает Сола вернуться и руководить ЦРУ.
Carrie, Saul, and the bodies of Marines are brought back to the embassy by the Pakistani military. Кэрри, Сола и тела морпехов возвращают обратно в посольство пакистанские военные.
Saul is later called before the Intelligence Committee and asked to comment on the article. Сола позже вызывают в Комитет разведки и просят прокомментировать статью.
Carrie implores Saul to follow up on her investigation into Abu Nazir (Navid Negahban). Кэрри умоляет Сола продолжить её расследование Абу Назира (Навид Негабан).
Saul's first assignment from Wellington is to oversee the manhunt of O'Keefe. Первым заданием Сола от Уэллингтона стало наблюдение за охотой на О'Кифа.
Now, I've asked Saul Berenson to return to Langley. Я попросила Сола Беренсона вернуться в Лэнгли.
Saul Berenson was dragged out of his car this morning. Сола Беренсона сегодня утром вытащили из его машины.
Along with Saul Guerrero and the CIA's own Tom Carter. А также Сола Герреро и сотрудника ЦРУ Тома Картера.
I have to assume it was Saul Berenson's hit man. Я должен предположить, что это киллер Сола Беренсона.
I was just trying to... lighten things up about Saul. Я просто пытался... смягчить поступок Сола.
The Forum appoints Saul Vicente as a focal point to work with the Government of Mexico in the preparations for the meeting. Форум назначает Сола Висенте координатором для взаимодействия с правительством Мексики в рамках подготовки к этому совещанию.
So Richard Saul Wurman has about a 15 percent Google Share of the TED conference. Итак, у Ричарда Сола Вурмена приблизительно 15% Google Share от всей конференции TED.
Anyway, according to Saul, you're wasting your time. Так или иначе, по мнению Сола, ты тратишь своё время.
I've got to say, I'm not overly confident about securing their help in Saul's release. Должен сказать, я не слишком уверен в их помощи по освобождению Сола.
That said, the people in this room represent the last, best hope of getting Saul Berenson back alive. Тем не менее, люди в этой комнате представляют собой последний, лучший шанс достать Сола Беренсона живым.
I can handle Saul's share. Я возьму на сёбя часть Сола.
I know that giving up these people for Saul is a loss. Я знаю, что обмен этих людей на Сола - проигрыш.
Maybe getting their guys back and keeping Saul. Может быть, возвращение их парней и удержание Сола.
They are interrupted when agents charge in and take Dante away in handcuffs on Saul's orders. Их прерывают агенты, которые врываются и забирают Данте в наручниках по приказу Сола.
When German officials learn from Saul and Allison that the CIA computer network was breached, they immediately call an end to the surveillance program. Когда немецкие чиновники узнают от Сола и Эллисон, что компьютерная сеть ЦРУ была пробита, они немедленно отзывают программу наблюдения.
This episode marks the final appearance of Bob Odenkirk as a series regular, as his character, Saul Goodman, fled to Nebraska. Этот эпизод подчёркивает последнее появление Боба Оденкёрка в сериале, поскольку его персонаж Сола Гудмана сбежал в Небраску.
This episode marks Bob Odenkirk's first appearance as Saul Goodman in the series. Этот эпизод подчёркивает первое появление Боба Оденкёрка в роли Сола Гудмана в сериале.
Disobeying Saul's orders, Carrie insists on ransacking Fatima's apartment to see what her husband has in there. Не подчиняясь приказам Сола, Кэрри настаивает на разграблении квартиры Фатимы, чтобы посмотреть, что хранил там её муж.