Saul presents David Estes (David Harewood) with a heavily redacted CIA document, believing it to concern a drone strike against Nazir. | Сол представляет Дэвиду Эстесу (Дэвид Хэрвуд) сильно отредактированный документ ЦРУ, веря, что это касается дронной атаки против Назира. |
Fara and Quinn are unaware that Saul is bundled up in the back of a car just meters ahead of them. | Фара и Куинн не знают, что Сол укутан в багажнике машины в нескольких метрах впереди от них. |
Saul opts to continue the program independent of the Germans, enlisting Quinn (Rupert Friend) to assassinate confirmed targets, though without any agency's support. | Сол решает продолжить программу, независимо от немцев, вербуя Куинна (Руперт Френд), чтобы он убивал подтверждённые цели, хотя и без поддержки какого-либо агентства. |
You didn't hear, Saul. | Ты не слышал, Сол. |
Saul won consecutive championships with the Rochester Royals and the Minneapolis Lakers in the 1950s, and Kerr won consecutive championships with the Bulls and the Spurs in the 1990s. | Сол стал чемпионом сначала с Рочестер Роялз, затем с Миннеаполис Лейкерс в 50-е гг. |
I have to assume it was Saul Berenson's hit man. | Я должен предположить, что это киллер Сола Беренсона. |
Maybe getting their guys back and keeping Saul. | Может быть, возвращение их парней и удержание Сола. |
Dar arranges to have Saul delayed by the Agency on the pretence of an internal debriefing regarding his alleged meeting with Javadi in the West Bank. | Дар договаривается с Агентством задержать Сола под видом внутреннего обсуждения по поводу его предполагаемой встречи с Джавади на Западном берегу. |
While David Estes is delivering the eulogy, Carrie and Brody sneak away to Saul's office to talk. | В то время как Дэвид Эстес говорит речь, Кэрри и Броуди сбегают в офис Сола, чтобы поговорить. |
It means that if a rogue elephant - to use Saul Enderby's happy phrase - charges at me out of the thickets of my past and gives me a second shot at it, | Это значит, что если бешеный слон, используя удачную метафору Сола Эндерби, выбегает на меня из зарослей прошлого, и у меня появляется еще один шанс, я намерен бить на поражение, |
The guy Saul hooked you up with. | Парень с которым Соул свёл тебя. |
It's all right, Saul, you'll be fine. | Ничего, Соул, ты будешь в порядке. |
I can't, Saul, I can't. | Я не могу, Соул, не могу. |
Why don't you go take a walk, Saul? | Почему бы тебе не погулять, Соул? |
I know the protocol, Saul. | Я в курсе процедуры, Соул |
Before leaving, Javadi confirms to Saul that Brody (Damian Lewis) was not responsible for the Langley bombing. | Перед уходом, Джавади подтверждает Солу, что Броуди (Дэмиэн Льюис) не причастен к взрыву в Лэнгли. |
Carrie, having been set free, stops a truck driver on an unknown road and grabs the driver's cell phone to call Saul, telling him of her location. | Кэрри, получив свободу, останавливает водителя грузовика на неизвестной дороге и хватает телефон водителя, чтобы позвонить Солу, сообщая ему о своём местонахождении. |
I want you to know I'm calling Saul as soon as I hang up with you. | Хочу, чтобы ты знал, что я позвоню Солу после того, как поговорю с тобой. |
Dar also suggests to Saul that quietly shuffling Allison down the ranks of the CIA might be a better solution politically than the massive scandal that would erupt if it was exposed that a Russian agent had risen to CIA station chief. | Дар также делает предположение Солу, что тихое снижение Эллисон в рядах ЦРУ может оказаться лучшим решением в политическом смысле, нежели массовый скандал, который разразится, если будет разоблачено, что русский агент дослужился до шефа станции ЦРУ. |
The episode title "Better Call Saul" refers to the necessity of Homeland character Carrie Mathison getting in touch with Saul Berenson and is also a reference to the television series of the same name, which is a spin-off from the series Breaking Bad. | Название эпизода «Лучше звоните Солу» ссылается на необходимость персонажа «Родины», Кэрри Мэтисон, быть на связи с Солом Беренсоном, а также является отсылкой на одноимённый телесериал, который является спин-оффом сериала «Во все тяжкие». |
In the Old Testament these emperors have got under names Tsar Saul, Tsar David and CoлoMoH. | В Ветхий Завет эти императоры попали под именами царь Саул, царь Давид и Соломон. |
Did you really think this man Saul would stand in the way of our mission? | Ты правда думаешь, что этот Саул может стать на пути нашей миссии? |
Once Saul has stopped spear in David with purpose to kill. David has evaded and ran from a palace of the malicious tyrant. | Однажды Саул бросил копье в него, однако тот увернулся и бежал из дворца злого тирана. |
CAMBRIDGE - The biblical story of Saul finding his kingdom by chance while searching for his father's lost donkeys offers an important lesson for scientists. | КЕМБРИДЖ - Библейская история о том, как Саул искал потерянных отцовских ослиц, а нашел царство, предлагает важный урок для ученых. |
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's little, if any, repeat pattern combination. | Я разбирал постукивания пальцев Броуди с командой криптологов, не хотелось бы признавать Саул, но там практически нет повторяющихся комбинаций. |
Saul and I have a lot in common. | У меня с Солом много общего. |
He's obviously working with Saul. | Он, очевидно, работает с Солом. |
Haqqani visits his wife and children, who he hasn't seen in three years, with Saul in tow. | Хаккани навещает свою жену и детей, которых он не видел три года, с Солом на буксире. |
The first Marantz audio product was designed and built by Saul Marantz in his home in Kew Gardens, New York. | Первая аудио продукция под брендом Marantz была сконструирована и произведенеа Солом Маранцем (англ. Saul B. Marantz) в его собственном доме в Кью Гарденз, штат Нью-Йорк. |
Quinn learns from colleague Alan Hensleigh that Farhad Ghazi wasn't on the plane that landed in Johannesburg, and that all attempts to contact Saul have failed. | Куинн узнаёт от своего коллеги Алана Хенсли, что Фархад не был на самолёте, который приземлился в Йоханнесбурге, и что все попытки связаться с Солом провалились. |
Young David has been sent to serve at a court yard of tsar of Israelis Saul. | Молодой Давид был послан служить при дворе царя израильтян Саула. |
In a palace David humored Saul game on a psaltery, driving away malicious spirits. | Во дворце Давид ублажал Саула игрой на гуслях, отгоняя злых духов. |
I just saw Reuben, the right-hand man to high priest Caiaphas, and Asher, one of Saul's men. | Я только что видел Рувима, правую руку первосвященника Каиафы, и Ашера, одного из людей Саула. |
If no one will fight me, we will take Saul's pride... and his wives! | Если никто не сразится со мной, мы отберем гордость Саула... и его жен! |
Saul's other maps evoke his past: Milan, the city of his youth, Zurich, where Dada got its explosive start, and the Romanian city Buzau, where he was born. | Другие карты Саула воскрешают его прошлое: Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился. |
Why is Peter even talking to Saul? | Почему Пётр вообще разговаривает с Саулом? |
But we came here with Saul, and we know why we're here. | Но мы пришли сюда с Саулом, и мы знаем, зачем мы здесь. |
The Grangerfords, an aristocratic Kentuckian family headed by the sexagenarian Colonel Saul Grangerford, take Huck in after he is separated from Jim on the Mississippi. | Грэнджерфорды - аристократическая кентуккская семья во главе с шестидесятилетним полковником Саулом Грэнджерфордом, которая принимает Гека к себе, после того как он расстаётся с Джимом на Миссисипи. |
The advice Saul received from Samuel, who crowned him King after their chance meeting, is appropriate: "As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them..." | Совет полученный Саулом от Самуила, который короновал его королем после их случайной встречи, как раз подходит в этой ситуации: «Что касается ослов, которых ты потерял три дня назад, не беспокойся о них...». |
In result David married the daughter of tsar Melhole, has avoided spear Saul thrown in him and has understood, that it should disappear from the jealous tsar Saul, planned to kill David. | В результате Давид женился на дочери царя Мелхоле, избежал брошенного в него Саулом копья и понял, что придется скрываться от ревнивого царя, замыслившего убить его. |
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? | Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто? |
Found Saul at his grandmother's. | Соула нашли у его бабки. |
Do you know Saul? | Ты знаешь Соула? Да. |
Saul Goodman, please. | Соула Гудмана, пожалуйста. |
In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. | В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul». |
A lot of redactions in this Saul Guerrero file. | В документах по Саулу Герреро много пробелов. |
The Permanent Forum appoints Saul Vicente Vazquez to coordinate with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, for the purpose of preparing a consolidated report on extractive industries and their impact on indigenous peoples. | Постоянный форум поручает Саулу Висенте Васкесу координировать свою работу с Экспертным механизмом по правам коренных народов и Специальным докладчиком по вопросу о правах коренных народов в целях подготовки сводного доклада о деятельности добывающих предприятий и ее воздействии на коренные народы. |
Saul can see again. | К Саулу вернулось зрение. |
In the final round of voting, Kalkot defeated Saul by a vote of 49 to 7. | В заключительном раунде голосования, Калкот Матаскелекеле нанес поражение Саулу с результатом 49 против 7 голосов. |
I don't hate Saul. | Я не испытываю к Саулу ненависти. |
Saul was doing well for himself supplying tents to the Roman army. | Савл зарабатывал деньги, поставляя палатки римской армии. |
Saul was struck down on the road to Damascus. | Савл был повержен по дороге в Дамаск. |
Among those watching, nobody was more hardline than Saul. | Среди наблюдателей не было более бескомпромиссного, чем Савл. |
Saul watched as Stephen was killed. | Савл наблюдал, как убивали Стефана. |
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" | Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? |
At this point, only about Saul. | На данный момент, только о Соле. |
Have you heard the story of Saul and the Amalekites? | Когда-нибудь слышал историю о Соле и амаликитянах? |
It's not Saul I'm worried about. | Я не о Соле волнуюсь. |
Now then, Saul. | А теперь о Соле. |
The nuclear arrangement started with Saul. | Ядерное соглашение началось при Соле. |
I'm assuming Saul Goodman doesn't need to know. | Думаю, Соулу Гудману знать не обязательно. |
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul. | Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу. |
Then call me, Saul Goodman. | Тогда позвоните мне, Соулу Гудману! |
Then you call Saul Goodman. | Потом позвонишь Соулу Гудману. |
Listen, I want you to swing by the high school on your way to Saul's. | Послушай, я бы хотел, чтобы по дороге к Соулу ты проехал мимо школы. |
Kelley is on the board of directors for a number of corporations, including Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm Ruger & Co., Inc.; and the Wackenhut Corporation. | Он находился в составе советов директоров различных корпораций включая Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm, Ruger & Co., Inc.; и Wackenhut Corporation. |
Joslyn made her directorial debut with the Hip Hop documentary "Soundz of Spirit" (Common (rapper), André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). | Режиссёрский дебют Джослин состоялся с документальным фильмом о хип-хопе «Звук духа» (Common, André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). |
This writing appears in the end of every round. It is an allusion to ex-guitar of Guns'n'Roses, whos nickname was Slash (and Saul Hudson was his real name), he works in his own project Slash's Snakepit now. | Эта самая надпись, появляющаяся в момент нокаута, есть отсылка к бывшему гитаристу Guns'n'Roses, Slash'у (в миру Saul Hudson), который сейчас работает в своем проекте Slash's Snakepit. |
In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. | В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock). |
In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. | В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul». |
Saul, where have you been? | ол где ты был? |
Lucy, it's Saul. | Ћюси, это -ол. |
Everything okay, Saul? | се нормально, -ол? |
You sure, Saul? | ы уверен, -ол. |
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul... Saul? | ќкс и ћидж и ћери и... и -ол... |