I'm not what Saul says. | Я не та, о который говорил Сол. |
The same thing as Saul Berenson, I'm guessing. | То же самое, что и Сол Беренсон, думаю. |
Saul, I risked my life coming here. | Сол, я рисковала жизнью, чтобы прийти сюда. |
What else could it be, Saul? | А что это ещё может быть, Сол? |
What's the matter, Saul? | В чем дел, Сол? |
The Forum appoints Saul Vicente as a focal point to work with the Government of Mexico in the preparations for the meeting. | Форум назначает Сола Висенте координатором для взаимодействия с правительством Мексики в рамках подготовки к этому совещанию. |
They are interrupted when agents charge in and take Dante away in handcuffs on Saul's orders. | Их прерывают агенты, которые врываются и забирают Данте в наручниках по приказу Сола. |
Carrie is woken up by the arrival of Saul, who tells her that he came straight to her house from Lebanon with a key piece of intelligence that she obtained. | Кэрри просыпается от прихода Сола, который говорит ей, что он пришёл прямо к ней домой из Ливана с основной частью данных, которые она получила. |
Carrie (Claire Danes) asks Saul (Mandy Patinkin) to fetch copies of the leaked CIA documents, voicing her theory that the Russians are trying to kill her due to something contained in the documents. | Кэрри (Клэр Дэйнс) просит Сола (Мэнди Патинкин) забрать копии утёкших документов ЦРУ, высказывая свою теорию, что русские пытаются убить её из-за того, что содержится в документах. |
Now I'm ready to see Saul. | Теперь я готов видеть Сола. |
I need to put my roots down somewhere that matter to me, Saul. | Я хочу пустить где нибудь корни это важно для меня Соул. |
Yes, I think what Saul is saying makes a lot of sense. | Да, я думая то, что сказал Соул имеет большой смысл. |
Saul, you better not be saying what I think you're saying. | Соул, я надеюсь, что я просто неправильно тебя понял. |
Saul, tell him. | Соул, скажи ему! |
In September 1995, Mr. Saul stated that "independence was water under the bridge" and that the "issue would not be raised again during the life of the current parliamentary session". 19 | В сентябре 1995 года премьер-министр Бермудских островов г-н Соул заявил, что "независимость является делом прошлого" и что "этот вопрос в ходе нынешней парламентской сессии вновь подниматься не будет" 19/. |
Estes (David Harewood) presents Saul with the results of the polygraph session. | Эстес (Дэвид Хэрвуд) предоставляет Солу результаты проверки на полиграфе. |
Not knowing how to proceed, Carrie explains the situation to Saul (Mandy Patinkin). | Не зная как дальше действовать, Кэрри рассказывает про ситуацию Солу (Мэнди Патинкин). |
She tells Saul everything she knows. | Она рассказывает Солу всё, что знает. |
Carrie is watching the cameras and excitedly calls Saul and tells him It's happening, exactly like you said. | Кэрри наблюдает за камерами и взволнованно звонит Солу и говорит ему: «Всё как ты и говорил. |
When legal forces have you cornered, better call Saul. | Когда закон загоняет вас в угол, лучше позвоните Солу! |
Who has the ability to control the stock market, Saul? | Кто может контролировать рынок, Саул? |
Did you really think this man Saul would stand in the way of our mission? | Ты правда думаешь, что этот Саул может стать на пути нашей миссии? |
Saul, get off me! | Саул, отстань от меня! |
Prior Saul, Prior Godwyn. | Отец Саул, отец Годвин. |
But as long as Saul's out there... | Но пока там бродит Саул... |
We intercepted a call between him and a certain Saul Goodman, esquire. | Мы перехватили его разговор с неким Солом Гудманом, местным адвокатишкой. |
But you never did explain how she was able to connect Elwood to Saul Ward. | Но ты так и не объяснил, как она умудрилась связать Элвуда с Солом Уордом. |
In his review of Price's novel Lush Life (2008), Walter Kirn compared Price to Raymond Chandler and Saul Bellow. | В своей рецензии на роман Прайса «Пышная жизнь» (2008), Уолтер Кёрн сравнил Прайса с Рэймондом Чандлером и Солом Беллоу. |
Well, you've got to make things right with Saul first. | Для начала, помирись с Солом. |
A potential obstacle is the video Haissam Haqqani recorded with Saul as a hostage, which, if publicized, would make Saul damaged goods politically. | Потенциальным препятствием является видео Хайссама Хаккани, записанного с Солом в качестве заложника, которое, если опубликуется, политически навредит Солу. |
In a palace David humored Saul game on a psaltery, driving away malicious spirits. | Во дворце Давид ублажал Саула игрой на гуслях, отгоняя злых духов. |
Sukkot is also mentioned in relation to the battles of Saul and David (1 Samuel 17:1). | Упоминается в битвах Саула и Давида (1Цар. 17:1). |
Mr Saul letter dated on 3/1/2006 | Письмо г-на Саула от З января 2006 года |
Though Kalkot was widely expected to win, there were many other candidates, and he faced tough opposition from Willie David Saul and former Prime Minister Donald Kalpokas. | Несмотря на всеобщую уверенность в победе Матаскелекеле, он сталкивался с жёсткой оппозицией от Вилли Давида Саула и прежнего премьер-министра Дональда Кальпокаса. |
Mr Saul letter dd 3/1/06 | Письмо г-на Саула от З января 2006 года |
From Kiev David struggled with Tsar Saul. | Из Киева Давид вел борьбу с царем Саулом. |
I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. | Я поговорю с Саулом и тогда решу, что делать. |
Why is Peter even talking to Saul? | Почему Пётр вообще разговаривает с Саулом? |
The Grangerfords, an aristocratic Kentuckian family headed by the sexagenarian Colonel Saul Grangerford, take Huck in after he is separated from Jim on the Mississippi. | Грэнджерфорды - аристократическая кентуккская семья во главе с шестидесятилетним полковником Саулом Грэнджерфордом, которая принимает Гека к себе, после того как он расстаётся с Джимом на Миссисипи. |
The advice Saul received from Samuel, who crowned him King after their chance meeting, is appropriate: "As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them..." | Совет полученный Саулом от Самуила, который короновал его королем после их случайной встречи, как раз подходит в этой ситуации: «Что касается ослов, которых ты потерял три дня назад, не беспокойся о них...». |
Let's get up and go get Saul back. | Давай встанем и пойдём вытащим Соула. |
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? | Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто? |
Found Saul at his grandmother's. | Соула нашли у его бабки. |
How's Saul doing? | Как дела у Соула? |
Saul Goodman, please. | Соула Гудмана, пожалуйста. |
The Permanent Forum appoints Saul Vicente Vazquez to coordinate with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, for the purpose of preparing a consolidated report on extractive industries and their impact on indigenous peoples. | Постоянный форум поручает Саулу Висенте Васкесу координировать свою работу с Экспертным механизмом по правам коренных народов и Специальным докладчиком по вопросу о правах коренных народов в целях подготовки сводного доклада о деятельности добывающих предприятий и ее воздействии на коренные народы. |
Tell Saul about Peter. | Расскажи Саулу о Петре. |
Saul can see again. | К Саулу вернулось зрение. |
In the final round of voting, Kalkot defeated Saul by a vote of 49 to 7. | В заключительном раунде голосования, Калкот Матаскелекеле нанес поражение Саулу с результатом 49 против 7 голосов. |
I don't hate Saul. | Я не испытываю к Саулу ненависти. |
Saul was doing well for himself supplying tents to the Roman army. | Савл зарабатывал деньги, поставляя палатки римской армии. |
Saul was struck down on the road to Damascus. | Савл был повержен по дороге в Дамаск. |
Among those watching, nobody was more hardline than Saul. | Среди наблюдателей не было более бескомпромиссного, чем Савл. |
Saul watched as Stephen was killed. | Савл наблюдал, как убивали Стефана. |
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" | Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? |
At this point, only about Saul. | На данный момент, только о Соле. |
Have you heard the story of Saul and the Amalekites? | Когда-нибудь слышал историю о Соле и амаликитянах? |
It's not Saul I'm worried about. | Я не о Соле волнуюсь. |
Now then, Saul. | А теперь о Соле. |
The nuclear arrangement started with Saul. | Ядерное соглашение началось при Соле. |
I'm assuming Saul Goodman doesn't need to know. | Думаю, Соулу Гудману знать не обязательно. |
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul. | Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу. |
Then call me, Saul Goodman. | Тогда позвоните мне, Соулу Гудману! |
Then you call Saul Goodman. | Потом позвонишь Соулу Гудману. |
Listen, I want you to swing by the high school on your way to Saul's. | Послушай, я бы хотел, чтобы по дороге к Соулу ты проехал мимо школы. |
Kelley is on the board of directors for a number of corporations, including Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm Ruger & Co., Inc.; and the Wackenhut Corporation. | Он находился в составе советов директоров различных корпораций включая Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm, Ruger & Co., Inc.; и Wackenhut Corporation. |
Joslyn made her directorial debut with the Hip Hop documentary "Soundz of Spirit" (Common (rapper), André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). | Режиссёрский дебют Джослин состоялся с документальным фильмом о хип-хопе «Звук духа» (Common, André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). |
This writing appears in the end of every round. It is an allusion to ex-guitar of Guns'n'Roses, whos nickname was Slash (and Saul Hudson was his real name), he works in his own project Slash's Snakepit now. | Эта самая надпись, появляющаяся в момент нокаута, есть отсылка к бывшему гитаристу Guns'n'Roses, Slash'у (в миру Saul Hudson), который сейчас работает в своем проекте Slash's Snakepit. |
In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. | В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock). |
The first Marantz audio product was designed and built by Saul Marantz in his home in Kew Gardens, New York. | Первая аудио продукция под брендом Marantz была сконструирована и произведенеа Солом Маранцем (англ. Saul B. Marantz) в его собственном доме в Кью Гарденз, штат Нью-Йорк. |
Saul, where have you been? | ол где ты был? |
Lucy, it's Saul. | Ћюси, это -ол. |
Everything okay, Saul? | се нормально, -ол? |
You sure, Saul? | ы уверен, -ол. |
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul... Saul? | ќкс и ћидж и ћери и... и -ол... |