| Saul, Lockhart... the President of the United States. | Сол, Локхарт... президент США. |
| The man you talked to... Saul... he was followed yesterday. | Человек, с которым ты говорила - Сол - за ним вчера следили. |
| Meanwhile, a depressed Carrie Mathison (Claire Danes) is visited by Saul Berenson (Mandy Patinkin). | Между тем, подавленную Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) навещает Сол Беренсон (Мэнди Патинкин). |
| Saul asks Estes where Quinn is going. | Сол спрашивает Эстеса, куда идёт Куинн. |
| Jesse's lawyer's name is Saul Goodman. | Адвоката Джесси зовут Сол Гудман. |
| Saul is taken to a dwelling near the Afghanistan border, where Haqqani informs him that his release is currently being negotiated in exchange for several prisoners. | Сола отводят в дом недалеко от афганской границы, где Хаккани сообщает ему, что его освобождение в настоящее время обсуждается, в обмен на нескольких заключённых. |
| Carrie (Claire Danes) asks Saul (Mandy Patinkin) to fetch copies of the leaked CIA documents, voicing her theory that the Russians are trying to kill her due to something contained in the documents. | Кэрри (Клэр Дэйнс) просит Сола (Мэнди Патинкин) забрать копии утёкших документов ЦРУ, высказывая свою теорию, что русские пытаются убить её из-за того, что содержится в документах. |
| You had Saul do it. | Ты подговорил Сола это сделать. |
| Now we want to see Saul. | Теперь мы хотим видеть Сола. |
| Jesse is also instrumental in retaining the services of corrupt lawyer Saul Goodman (Bob Odenkirk) to help him and Walt launder their money and get out of legal trouble. | Джесси также играет ключевую роль в сохранении коррупционных услуг адвоката Сола Гудмана, чтобы помочь ему и Уолту отмывать свои деньги и выйти из неприятностей с законом. |
| In New York City, Dr. Saul Grissom finds a fire outside his apartment. | На Манхэттене доктор Соул Гриссом оказывается зажат в своей квартире сильнейшим пожаром. |
| Saul, take personal command of the D.C. units. | Соул, возьми на себя персональное командование техниками. |
| You didn't do anything, Saul. | Ты ни в чем не виноват, Соул. |
| Saul is the only guy who has Pineapple Express. | Соул, у него одного есть Ананасовый Экспресс. |
| Did you hear that, Saul? | Ты слышал это, Соул? |
| Not knowing how to proceed, Carrie explains the situation to Saul (Mandy Patinkin). | Не зная как дальше действовать, Кэрри рассказывает про ситуацию Солу (Мэнди Патинкин). |
| And you tell Saul before you tell me? | И сказал Солу раньше, чем мне? |
| After witnessing this, Quinn informs Saul that he does not approve of what the agency is doing to Carrie, and that he intends to resign once his current objectives are completed. | Став свидетелем этого, Куинн сообщает Солу, что он не одобряет того, что агентство делает с Кэрри, и что он намерен уйти в отставку, как только его текущие задачи будут завершены. |
| He likes you, Saul does. | Вы нравитесь ему, Солу. |
| According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination - which, by the way, I've never even heard of... | Если верить Солу, этот "Центр координации политики" - я о нем впервые слышу... |
| This is how Saul wants to play it? | Вот как Саул хочет это разыграть? |
| Why'd you ask for me here, Saul? | Зачем ты позвал меня сюда, Саул? |
| Why haven't you picked up your phone, Saul? | Почему ты не берешь трубку, Саул? |
| Saul Griffith's kites tap wind energy | Саул Гриффит: воздушные змеи - возобновляемая энергиябудущего |
| You should think about leaving, too, while Saul is off the streets. | Тебе тоже стоит подумать о том, чтобы уйти из города, пока Саул рыщет по улицам. |
| She's with Saul now, laying out the operation. | Она сейчас с Солом, планирует операцию. |
| He orders Allison to initiate surveillance on Saul. | Он приказывает Эллисон начать наблюдение над Солом. |
| Carrie leaves and has a tense run-in with Saul (Mandy Patinkin), who sharply criticizes her for leaving the CIA and working for "the other side". | Кэрри уходит и у неё возникает напряжённая стычка с Солом (Мэнди Патинкин), который резко критикует её за то, что она ушла из ЦРУ и работает на «другой стороне». |
| Allison then manipulates Saul into suspecting Etai by showing him proof that Etai was in Geneva the day before the bombing. | Эллисон затем манипулирует Солом так, чтобы он подозревал Этая, показывая ему доказательство того, что Этай был в Женеве за день до взрыва. |
| Javadi finally makes his meeting with Saul and demands to know who could have tipped off the Iranians that he was in New York. | Джавади наконец встречается с Солом и требует знать, кто мог сказать иранцам о том, что он в Нью-Йорке. |
| Young David has been sent to serve at a court yard of tsar of Israelis Saul. | Молодой Давид был послан служить при дворе царя израильтян Саула. |
| If no one will fight me, we will take Saul's pride... and his wives! | Если никто не сразится со мной, мы отберем гордость Саула... и его жен! |
| And Saul has no choice. | У Саула не было выбора. |
| After he returned and recovered from his injuries, including malaria and malnutrition, Vachss studied community organizing in 1970 under Saul Alinsky. | Вернувшись домой и восстановив здоровье, подорванное малярией и истощением, в 1970 году Ваксс под руководством Саула Алинского изучал организацию общин. |
| Their numerous citations in letters from Abraham, Moses, tsars Saul and David show the attitude to them Kurnsky and Ivan Terrible, as to the ancestors. | Их многочисленные цитаты в письмах из Авраама, Моисея, царей Саула и Давида показывают отношение к ним Курбского и Ивана Грозного, как к своим предкам. |
| The high priest wishes to speak with Saul of Tarsus. | Первосвященник хочет говорить с Саулом из Тарса. |
| I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. | Я поговорю с Саулом и тогда решу, что делать. |
| Why is Peter even talking to Saul? | Почему Пётр вообще разговаривает с Саулом? |
| But we came here with Saul, and we know why we're here. | Но мы пришли сюда с Саулом, и мы знаем, зачем мы здесь. |
| In result David married the daughter of tsar Melhole, has avoided spear Saul thrown in him and has understood, that it should disappear from the jealous tsar Saul, planned to kill David. | В результате Давид женился на дочери царя Мелхоле, избежал брошенного в него Саулом копья и понял, что придется скрываться от ревнивого царя, замыслившего убить его. |
| I can only assume that you are Mr. Kint... the gentleman who disposed of Saul Berg. | Могу только предположить, что вы м-р Кинт... джентльмен, который устранил Соула Берга. |
| Found Saul at his grandmother's. | Соула нашли у его бабки. |
| How's Saul doing? | Как дела у Соула? |
| Saul Goodman, please. | Соула Гудмана, пожалуйста. |
| In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. | В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul». |
| A lot of redactions in this Saul Guerrero file. | В документах по Саулу Герреро много пробелов. |
| The Permanent Forum appoints Saul Vicente Vazquez to coordinate with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, for the purpose of preparing a consolidated report on extractive industries and their impact on indigenous peoples. | Постоянный форум поручает Саулу Висенте Васкесу координировать свою работу с Экспертным механизмом по правам коренных народов и Специальным докладчиком по вопросу о правах коренных народов в целях подготовки сводного доклада о деятельности добывающих предприятий и ее воздействии на коренные народы. |
| Tell Saul about Peter. | Расскажи Саулу о Петре. |
| Saul can see again. | К Саулу вернулось зрение. |
| In the final round of voting, Kalkot defeated Saul by a vote of 49 to 7. | В заключительном раунде голосования, Калкот Матаскелекеле нанес поражение Саулу с результатом 49 против 7 голосов. |
| Saul was doing well for himself supplying tents to the Roman army. | Савл зарабатывал деньги, поставляя палатки римской армии. |
| Saul was struck down on the road to Damascus. | Савл был повержен по дороге в Дамаск. |
| Among those watching, nobody was more hardline than Saul. | Среди наблюдателей не было более бескомпромиссного, чем Савл. |
| Saul watched as Stephen was killed. | Савл наблюдал, как убивали Стефана. |
| He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" | Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? |
| At this point, only about Saul. | На данный момент, только о Соле. |
| Have you heard the story of Saul and the Amalekites? | Когда-нибудь слышал историю о Соле и амаликитянах? |
| It's not Saul I'm worried about. | Я не о Соле волнуюсь. |
| Now then, Saul. | А теперь о Соле. |
| The nuclear arrangement started with Saul. | Ядерное соглашение началось при Соле. |
| I'm assuming Saul Goodman doesn't need to know. | Думаю, Соулу Гудману знать не обязательно. |
| So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul. | Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу. |
| Then call me, Saul Goodman. | Тогда позвоните мне, Соулу Гудману! |
| Then you call Saul Goodman. | Потом позвонишь Соулу Гудману. |
| Listen, I want you to swing by the high school on your way to Saul's. | Послушай, я бы хотел, чтобы по дороге к Соулу ты проехал мимо школы. |
| Kelley is on the board of directors for a number of corporations, including Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm Ruger & Co., Inc.; and the Wackenhut Corporation. | Он находился в составе советов директоров различных корпораций включая Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm, Ruger & Co., Inc.; и Wackenhut Corporation. |
| Joslyn made her directorial debut with the Hip Hop documentary "Soundz of Spirit" (Common (rapper), André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). | Режиссёрский дебют Джослин состоялся с документальным фильмом о хип-хопе «Звук духа» (Common, André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). |
| This writing appears in the end of every round. It is an allusion to ex-guitar of Guns'n'Roses, whos nickname was Slash (and Saul Hudson was his real name), he works in his own project Slash's Snakepit now. | Эта самая надпись, появляющаяся в момент нокаута, есть отсылка к бывшему гитаристу Guns'n'Roses, Slash'у (в миру Saul Hudson), который сейчас работает в своем проекте Slash's Snakepit. |
| In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. | В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock). |
| In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. | В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul». |
| Saul, where have you been? | ол где ты был? |
| Lucy, it's Saul. | Ћюси, это -ол. |
| Everything okay, Saul? | се нормально, -ол? |
| You sure, Saul? | ы уверен, -ол. |
| And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul... Saul? | ќкс и ћидж и ћери и... и -ол... |