Примеры в контексте "Saul - Соул"

Примеры: Saul - Соул
Saul Berenson found a redacted document that points to the mission. Соул Беренсон нашел отредактированный документ с указанием миссии.
But if not, Saul will take care of things. Но если нет, Соул позаботится о тебе.
In New York City, Dr. Saul Grissom finds a fire outside his apartment. На Манхэттене доктор Соул Гриссом оказывается зажат в своей квартире сильнейшим пожаром.
Saul, take personal command of the D.C. units. Соул, возьми на себя персональное командование техниками.
The thing is, Saul, that Abu Nazir has methods and patterns and priorities. Суть в том, Соул, что Абу Назир имеет и методы, и модели, и приоритеты.
You didn't do anything, Saul. Ты ни в чем не виноват, Соул.
Well, like Saul said, just to hear their voices on the answering machine. Ну, как сказал Соул, он хочет услышать их голоса на автоответчике.
Saul, you look out for me. Соул, ты заботишься обо мне.
I've been there myself, Saul. Я сама это проходила, Соул.
Saul is the only guy who has Pineapple Express. Соул, у него одного есть Ананасовый Экспресс.
The car needs a battery to start, Saul. А чтобы завестись нужен аккумулятор, Соул.
[Announcer] Saul Goodman, attorney at law. [Диктор в рекламе] Соул Гудман, адвокат.
Tell me you understand, Saul! Скажи, что ты все понял, Соул!
Well, that's a big if, Saul. Чтож, это большое "если", Соул.
Excellent work, both you and Saul. Отлично сработали, и ты и Соул.
I need to put my roots down somewhere that matter to me, Saul. Я хочу пустить где нибудь корни это важно для меня Соул.
Who do you think, Saul? Кто это был, как ты думаешь Соул?
Or maybe you think I did it, or Saul. Или может быть, ты думаешь, что я это сделал, или Соул.
My blindness cannot be seen as a hindrance, Brother Saul. Моя слепота - не помеха, брат Соул.
I don't like this, Saul. Мне не нравится это, Соул.
I'm not losing this guy, Saul. Я не упущу этого парня, Соул.
The guy Saul hooked you up with. Парень с которым Соул свёл тебя.
That's why I'm here, Saul. Поэтому я и здесь, Соул.
I realize your clients haven't gotten paid, Saul. Я понимаю, что твоим клиентам не заплатили, Соул.
Yes, I think what Saul is saying makes a lot of sense. Да, я думая то, что сказал Соул имеет большой смысл.