The President wants closure for the American people, Saul. |
Слушай, Саул, президент хочет, чтобы для американцев это всё закончилось. |
We'll all sleep better once Saul leaves for Damascus. |
Нам всем будет спаться спокойнее, как только Саул отправится в Дамаск. |
Saul, they want to put us out of business. |
Саул, они хотят вытеснить нас из бизнеса. |
The actual memorandum? - Somebody leaked it to the committee, Saul. |
Произошла какая-то утечка информации в Комитет, Саул. |
The historian Nigel Saul is doubtful of their guilt in collaborating with the rebels. |
Историк Найджел Саул сомневается в их сотрудничестве с повстанцами. |
Saul Guerrero, his case number is on Jane's body. |
Саул Герреро, номер его дела на теле Джейн. |
For a decade, Saul Guerrero was a confidential informant. |
10 лет Саул Герреро был информатором. |
Because I'm an assistant director at the FBI now, Saul. |
Потому что я теперь заместитель директора ФБР, Саул. |
It wasn't me, Saul. |
Это был не я, Саул. |
But King Saul, he was jealous. |
Но царь Саул, он нетерпим. |
She has a brother, Saul. |
У неё есть брат, Саул. |
Suffice to say, Saul Guerrero was my creative way. |
Скажу только, что Саул Герреро был моим способом. |
In addition, Permanent Forum on Indigenous Issues members Paul Kanyinke Sena, Saul Vicente Vazquez and Valmaine Toki attended. |
Кроме того, на сессии присутствовали члены Постоянного форума по вопросам коренных народов Поль Каньинке Сена, Саул Висенте Васкес и Валмаин Токи. |
Saul said he would find you. |
Саул сказал, что найдёт тебя. |
Saul of Tarsus, who wants me dead... |
Саул из Тарса, который хочет убить меня... |
A man called Saul of Tarsus. |
О человеке по имени Саул из Тарса. |
I think that Saul is the problem. |
Думаю, проблемой стал как раз Саул. |
Then, Saul, don't spend more of your energy trying to correct their mistake. |
Значит, Саул, не трать свои силы, пытаясь исправить их ошибки. |
Saul, call the fire department. |
Саул, зови в пожарку! Нет! |
What's wrong? - Saul, what I need is to make my life not just about you. |
Саул, всё, что мне нужно, - чтобы жить не только твоей жизнью. |
This is how Saul wants to play it? |
Вот как Саул хочет это разыграть? |
Saul is long dead, but I can stay the hand of revenge no more. |
Саул давно мертв. но я стану рукой мести, не более того. |
You think this is Saul, the lover of your mother? |
Вы думаете, что этот Саул, любовник вашей матери? |
Why'd you ask for me here, Saul? |
Зачем ты позвал меня сюда, Саул? |
Who has the ability to control the stock market, Saul? |
Кто может контролировать рынок, Саул? |