| Jim and Saul were both in the room with Colby covering up the leak in your hometown. | Джим и Сол оба были в комнате с Колби, сокрывая утечки в вашем родном городе. |
| Okay, Saul, nice work. | Ну что, Сол, молодчина. |
| See, my late husband Saul, he got his bargain. | Видите ли, мой покойный супруг Сол купил эту краску за бесценок. |
| If only my Saul could have lived to see the day. | Жаль, что мой Сол не дожил до этого дня. |
| Old Saul gives 'em up pretty easy. | Старый Сол так вот просто всех сдает. |
| Saul, what I need is to make my life not just about you. | Сол, мне нужно посвятить свою жизнь не только тебе. |
| Saul, they want to put us out of business. | Наказывают? Сол, нас хотят отодвинуть. |
| Brody was your operation, Saul. | Броуди был твоей операцией, Сол. |
| It wasn't me, Saul. | Это был не я, Сол. |
| The same thing as Saul Berenson, I'm guessing. | То же самое, что и Сол Беренсон, думаю. |
| Consider yourself lucky, Saul, that Higgins called us and not the President or his National Security Advisor. | Считай, тебе повезло, Сол, что Хиггинс настучал нам, а не президенту или его советнику по нацбезопасности. |
| The Brody part of the operation was always a long shot, Saul. | Участие Броуди в операции было рискованным с самого начала, Сол. |
| He's doing what he needs to, to preserve his cover, Saul. | Он делает всё, что нужно, чтобы обеспечить себе надежное прикрытие, Сол. |
| Saul, I have been right about him this whole time. | Сол, я никогда не ошибалась насчёт него. |
| He went through with it, Saul. | Он довёл это до конца, Сол. |
| Saul... it's your last full day as director. | Сол... Это твой последний полноценный день в качестве директора. |
| Saul's due here any minute, Carrie. | Сол должен прибыть сюда в любую минуту, Кэрри. |
| I didn't tank your bid for the directorship, Saul. | Не я обвалила твой срок директорства, Сол. |
| Saul Berenson arrived at Berlin Station just as I was leaving. | Сол Беренсон прибыл в берлинскую резидентуру, когда я уходила. |
| We're old friends, Saul, so you should know something. | Мы старые друзья, Сол, так что, ты должен кое-что знать. |
| I assume you know that Saul and Etai go way back. | Полагаю ты в курсе, что Сол и Итай давно знакомы. |
| Surely you don't think Saul... | Ты же не думаешь, что Сол... |
| Saul didn't put my name in that kill box, the Russians did. | Сол не подкладывал моё имя в ящик, это сделали русские. |
| We didn't do it, Saul. | Мы не делали этого, Сол. |
| Saul, I risked my life coming here. | Сол, я рисковала жизнью, чтобы прийти сюда. |