Английский - русский
Перевод слова Sanitation
Вариант перевода Санитарные услуги

Примеры в контексте "Sanitation - Санитарные услуги"

Примеры: Sanitation - Санитарные услуги
Pollution and over-abstraction of water resources through industrial activities or dumping are among the most commonly identified threats to the realization of the human rights to water and sanitation. К числу наиболее распространенных выявленных угроз для осуществления права человека на воду или санитарные услуги относятся загрязнение и чрезмерная эксплуатация водных ресурсов в рамках промышленной деятельности или сброс отходов.
While there is a growing body of cases addressing the obligation to protect the rights to water and sanitation, far too many violations continue. Несмотря на рост количества дел, касающихся обязательства защищать право на воду и санитарные услуги, число совершаемых нарушений остается чрезмерным.
A leading cause of systemic violations of the rights to water and sanitation relates to the failure of States to raise, allocate and utilize necessary resources. Основной причиной системных нарушений права на воду и санитарные услуги является неспособность государств привлекать, распределять и использовать необходимые ресурсы.
Failure to provide reasonable accommodation for persons with disabilities has far-reaching effects and may amount to violations of the rights to water or sanitation. Неспособность обеспечить разумное приспособление для инвалидов влечет за собой далеко идущие последствия и может приравниваться к нарушениям права на воду и санитарные услуги.
The purpose of a more focused consideration of violations of the rights to water and sanitation is to promote more concerted action to ensure access to justice. Цель более тщательного рассмотрения вопроса о нарушениях права на воду и санитарные услуги заключается в поощрении более согласованных действий по обеспечению доступа к правосудию.
As such, access to justice for violations of the rights to water and sanitation can serve to equalize power dynamics. Таким образом, доступ к правосудию в связи с нарушениями права на воду и санитарные услуги может способствовать сбалансированности властных полномочий.
This allows courts to supervise progress and make ancillary orders to ensure that both the process and outcomes are consistent with the rights to water and sanitation. Это дает судам возможность следить за прогрессом и выносить дополнительные распоряжения в целях обеспечения того, чтобы как процедура, так и ее результат соответствовали праву на воду и санитарные услуги.
CED, UNCT in Uruguay and the Special Rapporteur on water and sanitation recommended that Uruguay ensure that the institution receive adequate resources. КНИ, СГООН в Уругвае и Специальный докладчик по вопросу о праве на питьевую воду и санитарные услуги рекомендовали Уругваю обеспечить предоставление этому учреждению надлежащих ресурсов.
Visits undertaken Water and sanitation (17-19 July 2012) Вода и санитарные услуги (17-19 июля 2012 года)
The Special Rapporteur stressed that the current lack of a clear legal and institutional framework led to some challenges in the enjoyment of the human right to water and sanitation. Специальный докладчик подчеркнула, что нынешнее отсутствие внятной институционально-правовой основы создает некоторые проблемы для реализации права людей на воду и санитарные услуги.
It is arguable that the right to adequate sanitation can be identified under international human rights law and this should be affirmed authoritatively by the international community. Можно сказать, что право на надлежащие санитарные услуги может быть отнесено к международному праву в области прав человека, и для его соблюдения следует использовать всю силу авторитета международного сообщества.
The Special Rapporteur invites input from States, international organizations and civil society on means to best advance and implement the rights to drinking water and sanitation through tangible and urgent action. Специальный докладчик предлагает государствам, международным организациям и гражданскому обществу внести свой вклад в поиск наиболее оптимальных способов, позволяющих добиваться прогресса и осуществления прав на питьевую воду и санитарные услуги в рамках конкретных и неотложных действий.
The right to water and sanitation 5 Право на воду и санитарные услуги 6
State actions to implement the right to water and sanitation Реализация государствами права на воду и санитарные услуги
States should take account of the right to water and sanitation when formulating and implementing international agreements that have an impact on this right. Государствам следует учитывать право на воду и санитарные услуги в процессе разработки и реализации международных соглашений, имеющих отношение к этому праву.
The Demobilization and Reintegration Office will manage the provision of food, health services, locally produced shelter and water and basic sanitation requirements for the centres. Отдел по вопросам демобилизации и реинтеграции будет обеспечивать продовольствие, медицинское обслуживание, создаваемое местными силами жилье, воду и основные санитарные услуги для этих центров.
Other, including water supply + sanitation Прочие, включая водо-снабжение + санитарные услуги
States parties are under the obligation to progressively realize the rights to water and sanitation to the maximum of their available resources. Государства-участники несут обязательство постепенно осуществлять права на воду и санитарные услуги в том максимальном объеме, который позволяют их наличные ресурсы.
Significantly, the full realization of the rights to water and sanitation reaches beyond the service level provided for by the Millennium Development Goals. Это значит, что реализация прав на воду и санитарные услуги в полном объеме выходит за рамки уровня услуг, предусмотренного Целями развития тысячелетия.
Such instruments can help to assess whether States are directing the maximum of available resources towards the progressive realization of the rights to sanitation and water for all. Такие инструменты могут помочь оценить, направляют ли государства максимальный объем наличных ресурсов на постепенное осуществление прав всех людей на санитарные услуги и воду.
States must take deliberate, concrete and targeted steps to progressively realize the rights to water and sanitation and corresponding development targets as expeditiously and effectively as possible. Государства должны принимать хорошо продуманные, конкретные и целевые меры постепенного осуществления права на воду и санитарные услуги и по возможности быстро и эффективно выполнять соответствующие задачи в области развития.
Water and sanitation were an interconnected and key factor to development and a prerequisite to achieving the Millennium Development Goals. Водоснабжение и санитарные услуги взаимосвязаны и являются ключевым фактором развития и предпосылкой для достижения Целей развития тысячелетия.
In the report, she focuses on national and local planning for the implementation of the rights to water and to sanitation. В этом докладе она сосредоточивает внимание на национальном и местном планировании в целях реализации прав человека на воду и санитарные услуги.
The rights to water and to sanitation are guaranteed under international human rights law and States must take measures towards the progressive realization of these rights. Права на воду и санитарные услуги гарантируются в соответствии с международным правом прав человека, и государство обязано принимать меры для постепенной реализации этих прав.
These criteria reflect the need for a holistic, comprehensive, and coherent approach to fully realize the rights to water and to sanitation for all. Эти критерии отражают необходимость во всеобъемлющем, комплексном и последовательном подходе для полной реализации прав на воду и санитарные услуги для всех.