Английский - русский
Перевод слова Sanitation
Вариант перевода Санитарные услуги

Примеры в контексте "Sanitation - Санитарные услуги"

Примеры: Sanitation - Санитарные услуги
The problems connected with water and sanitation are universal, as they affect survival, and realizing the right to water and sanitation requires sustained efforts at both the national and international level. Проблемы, относящиеся к воде и санитарным услугам, имеют универсальный характер, поскольку они затрагивают самовыживание людей; осуществление права на воду и санитарные услуги вызывает необходимость в постоянных усилиях как на национальном, так и на международном уровнях.
It specifies that access to adequate sanitation constitutes one of the principal mechanisms for protecting the quality of drinking water and that States should progressively extend safe sanitation services to rural and deprived urban areas. Он конкретно указывает, что доступ к адекватным санитарным условиям является одним из основных механизмов защиты качества питьевой воды и что государства должны постепенно распространять безопасные санитарные услуги в сельские и обездоленные городские районы.
Only when people are genuinely unable to pay for sanitation is the State obliged to provide sanitation services free of charge. Только в тех случаях, когда люди действительно не в состоянии оплачивать санитарные услуги, государство обязано предоставлять их бесплатно;
It also engaged with the Water Supply and Sanitation Collaborative Council on the realization of the human right to sanitation. Он также взаимодействовал с Советом сотрудничества в области водоснабжения и санитарии по вопросам реализации права человека на санитарные услуги.
UN-Habitat also provided input to the handbook Realizing the Human Rights to Water and Sanitation written by the United Nations Special Rapporteur on safe drinking water and sanitation. ООН-Хабитат также представила материалы для руководства «Осуществление прав человека на воду и санитарные услуги», которое было написано Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о безопасной питьевой воды и санитарным услугам.
Invites regional and international organizations to complement efforts by States to progressively realize the human right to safe drinking water and sanitation; предлагает региональным и международным организациям оказывать поддержку усилиям государств, направленным на постепенное осуществление права человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги;
States must actively and immediately ensure that the principle of non-discrimination is upheld in decisions and practices relating to the rights to water and sanitation. Государствам следует активно и оперативно обеспечивать, чтобы принцип недискриминации соблюдался в решениях и на практике, имеющих отношение к правам на воду и санитарные услуги.
Transparent budgeting is central to the realization of the rights to water and sanitation and all other human rights. Транспарентные бюджетные ассигнования имеют определяющее значение для осуществления прав на воду и санитарные услуги, а также всех других прав человека.
Water and sanitation must be available for present and future generations, and the provision of services today should not compromise the future ability to realize these human rights. Вода и санитарные услуги должны быть доступными для нынешнего и будущих поколений, а оказание услуг сегодня не должно подрывать способность осуществлять эти права человека в будущем.
Electric power and water supply, housing, sanitation, transportation and communications Электро- и водоснабжение, жилище, санитарные услуги, транспорт и коммуникация
The workshop was organized under the leadership of France and in cooperation with the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation. Рабочее совещание было организовано под руководством Франции в сотрудничестве со Специальным докладчиком по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги.
AI affirmed that a legal title and building permit are pre-conditions for access to public services such as water, sanitation and electricity. МА подтвердила, что в качестве предварительного условия получения доступа к таким публичным услугам, как водоснабжение, санитарные услуги и электроснабжение, необходимо наличие права собственности и разрешения на строительство.
Greater attention to violations of the rights to water and sanitation and their structural causes can empower marginalized groups to secure effective remedies. Уделение большего внимания нарушениям права на воду и санитарные услуги и анализ их структурных причин может обеспечить социально отчужденным группам доступ к эффективным средствам правовой защиты.
The Research Centre engaged with the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, including collaboration on a forthcoming book on the right to sanitation. Центр взаимодействовал со Специальным докладчиком по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги, включая сотрудничество в связи с подготовкой к выходу в свет книги о праве на санитарные услуги.
Moreover, the elimination of inequalities is essential to ensuring sustainable water and sanitation, as inequality can also be destructive to growth, amplifies the risk of crisis and makes it difficult for the poor to invest in water and sanitation. Кроме того, ликвидация неравенства имеет важнейшее значение для обеспечения устойчивого водоснабжения и оказания санитарных услуг, поскольку неравенство может также препятствовать росту, повышает риск кризиса и затрудняет инвестиции бедных в воду и санитарные услуги.
The Social Justice Coalition in Cape Town provides an example of how budgeting in the water and sanitation sectors that incorporates transparency, education and participation can result in gains in sustainability and better implementation of the rights to water and sanitation. Коалиция за социальную справедливость в Кейптауне являет собой пример того, каким образом бюджетные ассигнования в секторы водоснабжения и санитарных услуг, предусматривающие транспарентность, разъяснительную работу и активное участие, могут повысить устойчивость и сделать более эффективным осуществление прав на воду и санитарные услуги.
The independent expert on safe drinking water and sanitation recommended that Slovenia explicitly recognize the rights to water and to sanitation in law, make them justiciable and amend relevant laws to reflect these human rights obligations. Независимый эксперт по вопросу о безопасной питьевой воде и санитарных услугах рекомендовала Словении прямо закрепить в законодательстве права на воду и санитарные услуги, распространить на них процедуру рассмотрения в судебном порядке и внести в соответствующие законодательные акты изменения, отражающие эти правозащитные обязательства.
She recommended that Slovenia (a) urgently address the situation of people, especially Roma communities, who did not have access to safe drinking water and sanitation; and (b) implement measures to ensure that their rights to water and sanitation were fully protected. Она рекомендовала Словении а) незамедлительно заняться вопросами положения людей, в особенности сообществ рома, не имеющих доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам; и Ь) принять меры по обеспечению всесторонней защиты их прав на воду и санитарные услуги.
Addressing the Special Rapporteur on the right to safe drinking water and sanitation, he asked how the right to participation could be ensured in the case of privately operated water and sanitation services. Обращаясь к Специальному докладчику по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги, он спрашивает, как можно обеспечить право на участие в том случае, если услуги в области водоснабжения и санитарии предоставляются частными компаниями.
Ultimately, States have the obligation to fully realize the rights to water and sanitation by ensuring access to sufficient, safe, acceptable, accessible and affordable water and sanitation services for all. Наконец, государства несут обязательство по полному осуществлению права на воду и санитарные услуги посредством обеспечения всего населения достаточным количеством безопасной, приемлемой и доступной в экономическом и физическом плане питьевой воды и санитарных услуг.
Current water and sanitation budgets may not reflect maximum available resources, as they may have been developed on the basis of budget decisions or fiscal policy that failed to prioritize the rights to water and sanitation. Текущие бюджеты на водоснабжение и санитарию могут не соответствовать максимальному объему имеющихся ресурсов, поскольку они, возможно, составлялись на основе бюджетных решений или налоговых мероприятий, не предусматривавших уделение приоритетного внимания праву на воду и санитарные услуги.
Where no such planning exists, or where sanitation and water do not enjoy sufficient priority, the development of a new strategy and/or plan based on the human rights to water and to sanitation will be necessary. Там, где нет подобного планирования или где санитарным услугам и водоснабжению не уделяется достаточно приоритетного внимания, необходима будет разработка новой стратегии и/или плана на основе прав человека на воду и санитарные услуги.
By recognizing the rights to water and sanitation, States are expected to take deliberate steps to progressively realize these rights, making maximum use of available resources while putting an end to all forms of discrimination in providing access to water and sanitation. Признав право на воду и санитарные услуги, государства должны принять меры для постепенного осуществления этого права, максимального использования имеющихся у них ресурсы и прекращения всех форм дискриминации в обеспечении воды и санитарных услуг.
Since they possess specific expertise in the areas of water and sanitation, they can be crucial partners for Government as it devises strategies for the progressive realization of the rights to sanitation and water. Поскольку они обладают конкретным опытом в областях водоснабжения и санитарии, они могут быть весьма важными партнерами для правительства при разработке им стратегии по постепенному осуществлению прав на санитарные услуги и воду.
Many intergovernmental organizations are active in the fields of water and sanitation, and have an important contribution to make in promoting the recognition and realization of the human rights to water and sanitation, within their organizations and in collaboration with their external partners. Многие межправительственные организации проводят активную деятельность в области водоснабжения и санитарного обслуживания и могут вносить важный вклад в содействие признанию и реализации прав человека на воду и санитарные услуги как в рамках деятельности соответствующих организаций, так и в сотрудничестве со своими внешними партнерами.