Run - Баллотироваться

Прослушать
run

Слово относится к группам:

Правление страной
Предложение Перевод
I cannot run because I am very tired. Я не могу бежать, потому что я очень устала.
We have to run and run and run. Нам приходится бежать, и бежать, и бежать...
You run and run until you're safe. Бежать и бежать, пока не будешь в безопасности.
And I want to run and run and run, but it keeps following me. И я хочу бежать и бежать и бежать, но оно преследует меня.
The project will run until 1 April 2000. Данный проект намечен на срок до 1 апреля 2000 года.
Where possible, indigenous peoples could consider establishing independently run youth Web pages. Коренные народы, по возможности, могли бы рассмотреть вопрос о создании независимых вэб-страниц для использования молодежью.
The ties joining Brazil and Africa run deep. Бразилию и Африку связывают узы, имеющие глубокие исторические корни.
Thus a common thread has run through all these activities. Таким образом, все эти мероприятия имели под собой одну общую основу.
Schoolchildren run project weeks on this subject. В школах организуются специальные недели, посвященные этой тематике.
In the short run, improved transparency might be important. З. В краткосрочной перспективе важное значение может иметь более высокая степень транспарентности.
The programme will run for two years from 1 January 1995. Указанная программа будет осуществляться на протяжении двух лет, начиная с 1 января 1995 года.
UNAMI will not run or administer the Iraqi elections. МООНСИ не будет проводить выборы в Ираке или руководить их проведением.
Can someone help me please on how to run this. Может кто-то мне помочь, пожалуйста о том, как выполнить это.
We believe that it should run its course. Мы считаем, что этот процесс должен протекать в полном объеме.
Hence, a household may run several production units or establishments. Таким образом, на основе домашнего хозяйства могут функционировать несколько производственных единиц или кооперативов.
The project started in 1994 and will run for three years. Этот проект был начат в 1994 году и будет осуществляться в течение трех лет.
Twenty-five water technicians had been trained to run them. Для работы в них было подготовлено 25 технических специалистов в области водоснабжения.
They have also run for office in general elections. Женщины также выдвигаются кандидатами на выборные должности в процессе всеобщих выборов.
We also run a full property management service. По вашему пожеланию мы обеспечим полное обслуживание и управление вашей собственностью.
The Commonwealth Secretariat helped to run a regional SADC workshop on judicial integrity. 27 Секретариат Содружества оказал помощь в проведении регионального практикума САДК по обеспечению добросовестности в работе судебных органов.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
hit-and-run дорожное происшествие, когда водитель уезжает с места происшествия My sister was involved in a hit-and-run accident last Sunday afternoon. В прошлую субботу днем моя сестра попала в дорожное происшествие, и водитель уехал с места аварии.
in the long run в конце концов, в конечном счете, в длительной перспективе, в конечном результате For now he is losing money on his stocks but in the long run he should make money. В настоящий момент он теряет деньги на своих акциях, но в конечном итоге, он должен получить деньги.
in the short run в ближайшее время In the short run I don't think that my uncle will make much money with his fast food business. Я не думаю, что мой дядя заработает много денег со своим фаст-фуд предприятием в ближайшее время.
run a fever / run a temperature иметь высокую температуру, иметь жар The little boy was running a fever so his parents decided to call the doctor. У маленького мальчика был жар, поэтому его родители решили позвонить врачу.
run a risk (of something) / run the risk (of something) рисковать чем-либо You run a risk of going to jail if you drive after drinking. Ты рискуешь попасть в тюрьму, если будешь водить машину после того, как выпил.
run an errand выполнять поручение I was late for work because I had to run an errand in the morning. Я опоздал на работу потому, что мне пришлось выполнить одно поручение утром.
run for one's life убегать, спасаться, чтобы выжить I ran for my life when I met the bear on the camping trip. Я спасся бегом, когда во время похода встретил медведя.
run hot and cold иногда быть хорошим, добрым, полезным, уверенным, и т.д., а иногда нет The reviews of the new movie are running hot and cold and I do not know if I will go to see it. Рецензии на новый фильм то хорошие, то плохие, и я не знаю, пойти посмотреть его или нет.
run in the family быть семейной чертой, семейным приданием Being a left-handed golfer runs in our family. У нас в семье никто не умеет играть в гольф.
run late опаздывать, задерживаться He is looking forward to meeting you, but he's just running a few minutes late. Ему не терпится с вами встретиться, но он задержится на несколько минут.
run of the mill / run-of-the-mill рядовой, ординарный, заурядный, обычный (буквально: общего помола) The restaurant was in a run-of-the-mill building but the food was superb. Ресторан находился в заурядном здании, но еда была великолепна.
run out of patience иссякать (о терпении); стать раздраженным после того, как какое-то время быть терпеливым The mother has run out of patience with her son. Мать больше не могла быть терпеливой со своим сыном.
run out of time кончаться, иссякать (о времени) We ran out of time at the meeting so we could not discuss the staffing issue. На собрании у нас кончилось время, поэтому мы не смогли обсудить проблему с персоналом.
run short (of something) не иметь достаточное количество чего-либо We ran short of money during our trip to Europe. Во время нашей поездки в Европу у нас стали кончаться деньги.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
still waters run deep / still waters have deep bottoms тихие воды глубоки The salesman was very quiet but still waters run deep and away from work he was the most knowledgeable and emotional person that you could meet. Этот продавец был очень тихим, но тихие воды глубоки, и в нерабочее время он был самым эрудированным и эмоциональным человеком, которого только можно встретить.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
run across случайно встретиться с, натолкнуться на I ran across some old photos while I was cleaning my house. Я случайно нашел старые фотографии, когда прибирался по дому.
run against выступать против кого-либо на выборах Gore ran against Bush in the 2000 elections in the U.S.A. На выборах 2000 года в США Гор баллотировался против Буша.
run by рассказать вкратце, поделиться важной, главной идеей If you think of something and no one else is interested, just run it by me. Если ты что-нибудь придумаешь, и никому это будет неинтересно, расскажи об этом мне.
run down (1) отыскать, найти источник, начало чего-либо Have you run down those phone numbers I asked for last week? Ты проследил, откуда поступили телефонные номера, о которых я тебя спрашивал на прошлой неделе?
run down (2) осуждать, пренебрежительно отзываться о My boss runs everyone down. Мой начальник всех осуждает.
run down (3) переехать, задавить My dog was run down by a bus. Мою собаку переехал автобус.
run down (4) истощаться, изнуряться, переутомляться You need to wind your watch so it doesn't run down. Тебе нужно завести часы, чтобы они не остановились.
run for баллотироваться на выборах на какую-либо позицию Gore is running for president of the U.S.A. Гор баллотируется в президенты США.
run into сталкиваться с, случайно встретить Sophie ran into Maria at the shopping centre. Софи встретилась с Марией в торговом центре.
run off (1) заставить уйти, избавиться The new government is trying to run the drug traffickers off. Новое правительство пытается избавиться от наркоторговцев.
run off (2) сделать фотокопии Would you mind running off 10 copies of this document for me? Не мог бы ты сделать для меня 10 копий этого документа?
run off (3) быстро уйти, убежать Why did you run off after the party? Почему ты так быстро ушел с вечеринки?
run off (4) спускать (воду) You shouldn't swim where the sewage runs off into the ocean. Не следует плавать там, где канализация впадает в океан.
run out of истощаться, иссякать, кончаться What a nuisance! We've run out of coffee. Какая досада! У нас закончилось кофе.
run to доходить до, достигать (по отношению к какой-либо сумме, цифре) His salary ran to five thousand dollars. Его зарплата достигала пяти тысячи долларов.

Похожие слова

Комментарии