Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Идти

Примеры в контексте "Run - Идти"

Примеры: Run - Идти
We can't run fast enough, all right? Мы не можем идти быстро.
Well, I got to run. Ну, должен идти.
Let it run its course. Позволь ей идти своим путём.
But I've got to run! Но мне пора идти.
No, I have to run. Нет, мне надо идти.
Got to run to class. Мне нужно идти в класс.
"No, I couldn't run away." Я больше не могу идти.
You can't just run off! Ты не должна туда идти!
I expect you to run. Не идти, а бежать.
You should go, run. Ты должен идти, беги.
Kramer, you might as well run along. Креймер, ты можешь идти.
You better run along now. Теперь тебе лучше бы идти.
Listen, I got to run. Слушайте, я должен идти.
Okay, I got to run. Ладно, мне нужно идти.
It must run its course. Всё должно идти своим чередом.
I've got to run. Мне уже нужно идти.
I had to run. I was late. Мне пришлось идти пешком.
We must run the full course. Мы должны идти до конца.
Apparently, there's a home run. Вероятно, идти туда.
I'm not supposed to run. Я не могу идти.
We always got to run, brother. Мы должны идти, друг.
It'll run for a decade, and Zuharah's the star. Будет идти лет десять с Зухарой в главной роли.
I told Emmett to run at flank speed... until we make up the lost time. Я приказал мистеру Эммитту идти полным ходом, пока не наверстаем упущенное.
Hers is a kind of "self-healing" administration in which events are left to run their course in the hope that they won't get out of hand. Она ведет дела по принципу «само пройдет», то есть позволяет событиям идти своим чередом в надежде, что они не выйдут из-под контроля.
I've got to run if I'm going to change and pick up Sophie in time. Мне нужно идти переодеться и забрать Софи вовремя.