| We'll build all our stuff round that. | Разложим всё вокруг него. |
| I love the signposts you get round here. | Мне нравятся дорожные указатели вокруг. |
| Five more laps round the pitch! | Еще 5 кругов вокруг поля. |
| Such as the shield round Nyssa? | Вроде щита вокруг Ниссы? |
| Wrap that round your hand. | Обверни это вокруг головы. |
| Gather round and watch the rocket! | Собирайтесь вокруг и смотрите шоу |
| Outside ellen's place round about the time | Снаружи вокруг дома Элен некоторое время |
| She ran rings round you! | Она обвела вас вокруг пальца! |
| Now everybody gather round and listen if you would | Теперь все соберитесь вокруг и слушайте |
| All of you, gather round. | Вы все, соберитесь вокруг. |
| OK, gather 'round. | Хорошо, давайте, соберитесь вокруг. |
| Run round the castle and back. | Бежим вокруг замка и обратно |
| Do they put rings round the...? | Они надевают кольца вокруг...? |
| Whether the earth goes round the sun. | Вращается ли Земля вокруг солнца. |
| Always changing round here. | Всё вокруг так меняется. |
| Everyone, gather round. | Все, соберитесь вокруг. |
| The girls round here are totally into you. | Все девушки вокруг полностью твои. |
| Woman: All right, everyone, gather 'round. | Итак, все собирайтесь вокруг. |
| And travel 'round the world | И буду путешествовать вокруг света |
| He saw moons moving round the planet Jupiter... | Наблюдая за вращением спутников вокруг Юпитера |
| The nurses all gathered round | Медсестры, собравшиеся вокруг, |
| Have you seen him round here? | Вы видели его вокруг здесь? |
| Look there, because they're all gathered round. | Глянь, все собрались вокруг. |
| When the snow lay round about | Когда снег лежал вокруг... |
| Tied it round her neck? | И завязал вокруг шеи? |