One metre round about the tree. |
На метр вокруг дерева. |
They continue round here. |
Они тут простираются вокруг. |
He gets Mum and Dad dancing round. |
Заставляет родителей плясать вокруг него. |
Put a ribbon round that. |
Повяжи ленту вокруг этого. |
Quick, round the other side. |
Быстрей, вокруг другой стороны. |
Shadows swarming round her and... |
Тени кружатся вокруг неё и... |
Waiters are coming round with champagne. |
Официанты вокруг разносят шампанское. |
The man kept walking round the table |
Мужчина по-прежнему ходит вокруг стола. |
There's nothing but darkness round her. |
Вокруг нее сплошная тьма. |
Come on, gather round me here. |
Давайте, собирайтесь вокруг меня. |
Gather round, gentlemen. |
Соберитесь вокруг, господа. |
And that's why the police have been round? |
Поэтому полиция ошивается вокруг? |
Gather round this table, everyone! |
Соберитесь все вокруг стола! |
Working his way round the world, showing off? |
Решил объехать вокруг света? |
Come round the back, will you? |
Обойдите вокруг, хорошо? |
No, we must go round. |
Нет, мы пойдем вокруг. |
The cord's tied round its neck. |
Пуповина обмотана вокруг шейки. |
Gather round the map reader. |
Соберитесь вокруг проектора карт. |
Too many bad apples round here. |
Слишком много негодяев вокруг. |
If you please gather 'round. |
Пожалуйста, соберитесь вокруг. |
Sorry, I was just having a look round. |
Простите. Я прошелся вокруг. |
Flat terrain all round the house. |
Вокруг особняка равнинная местность. |
Once round the village. |
Один раз вокруг деревни. |
Because we have to go round... |
Потому что надо обойти вокруг. |
There's a perception filter round the door. |
Вокруг двери есть защитный фильтр. |