Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Автомобильных

Примеры в контексте "Road - Автомобильных"

Примеры: Road - Автомобильных
Besides the improvement of the road network, encouragement of public transport use and increasing fuel taxes until 2002 are expected to reduce this problem. Ожидается, что модернизация сети автомобильных дорог, а также поощрение использования общественного транспорта и увеличение налогов на топливо позволят отчасти решить эту проблему до 2002 года.
Border crossing stations and weekend traffic flows are the main congestion problems on the Hungarian road network. Пункты пересечения границ и транспортные потоки в выходные дни вызывают основные проблемы, связанные с заторами движения на сети автомобильных дорог в Венгрии.
In 1997 an OECD group of experts published a report on performance indicators for the road sector. В 1997 году группа экспертов ОЭСР опубликовала доклад о показателях эффективности работы для сектора автомобильных перевозок.
Investments in the road network increased by 75% over the 10-year period. Капиталовложения в сеть автомобильных дорог за десятилетие увеличились на 75%.
This organization runs a census of motor vehicles at specific points in the road network every five years. Каждые пять лет эта организация проводит перепись автотранспортных средств, проходящих через определенные пункты сети автомобильных дорог.
In this context, a national workshop on management and financing of road maintenance is planned for Sri Lanka later in 1999. В этой связи во второй половине 1999 года в Шри-Ланке планируется провести национальный рабочий семинар по вопросам управления и финансирования технического содержания автомобильных дорог.
The external cost of road damage can to a certain extent be internalised by a fuel tax. Внешние издержки, сопряженные с повреждением автомобильных дорог, в определенной степени могут интернализироваться на основе налога на топливо.
A Law on Concessions aimed at attracting private investments in road development was adopted in January 2000. В январе 2000 года был принят Закон о концессиях, направленный на привлечение частных инвестиций в интересах развития сети автомобильных дорог.
The concentration of economic activities in the capital and its environs is leading to increased congestion of the road network. Концентрация экономической деятельности в столице страны и ее окрестностях служит причиной постоянных заторов в сети автомобильных перевозок.
The proposal aims to delete the requirement for a self-contained breathing apparatus in road and rail transport. Цель этого предложения состоит в том, чтобы исключить требование в отношении наличия изолирующего дыхательного аппарата при осуществлении автомобильных и железнодорожных перевозок.
Continuation of the Government's road improvement programme is among the priorities of the capital budget. Дальнейшее осуществление государственной программы улучшения автомобильных дорог является одной из приоритетных статей бюджета долгосрочных вложений7.
Russia's underdeveloped road network and low road capacity impose substantial restrictions on its capacity to improve the utilization of its transport infrastructure. Неразвитость дорожной сети и низкие эксплуатационные качества автомобильных дорог накладывают существенные ограничения на возможности повышения эффективности использования транспортной инфраструктуры.
Moreover, there exist annual road construction and maintenance plans and national motor road projects based on the Development Plan. Имеются также годовые планы строительства и реконструкции автомобильных дорог, национальные проекты по автодорогам, основывающиеся на вышеупомянутой схеме развития.
It is meant to represent the views of the road transporters and forwarders who utilize the road infrastructure each day. Его цель - изложить мнения автомобильных перевозчиков и экспедиторов, которые ежедневно пользуются дорожной инфраструктурой.
The enlargement and upgrading of the public road network are financed from a special road fund. Развитие и совершенствование сети автомобильных дорог общего пользования финансируются из специального дорожного фонда.
As a result, the rise of international road services has been accompanied by rapid deterioration of the road network. В результате этого увеличение объема международных автомобильных перевозок сопровождалось быстрым ухудшением состояния сети автомобильных дорог.
More detailed information about the road infrastructure is collected by the state organization named the Management of Road Funds which maintains the road data bank. Более подробную информацию об инфраструктуре автомобильных дорог собирает такая государственная организация, как Главное дорожное управление, которое ведет банк данных по автомобильным дорогам.
Several least developed countries, including the Lao People's Democratic Republic and Nepal, have established road funds as an effective means of mobilizing finances for road maintenance. В нескольких наименее развитых странах, в том числе в Лаосской Народно-Демократической Республике и Непале, созданы дорожные фонды в качестве одного из эффективных средств мобилизации финансовых ресурсов для эксплуатации автомобильных дорог.
modernization of road passages - financed together with public road - establishment of safety equipment systems; модернизация железнодорожных переездов: финансирование в комплексе с работами по реконструкции государственных автомобильных дорог; создание систем для обеспечения безопасности;
To prevent a dramatic worsening of the road network, about HUF 110 billion are needed to reinforce the road and bridge structures. Для того чтобы предотвратить резкое ухудшение состояния сети автомобильных дорог, в работы по укреплению дорожного полотна и усилению конструкции мостов необходимо вложить 110 млрд. венгерских форинтов.
It includes specifications regarding the state of carriageways and road shoulders and of road engineering equipment, as well as of bridges and overpasses. Включает требования к эксплуатационному состоянию проезжей части и обочин, инженерному оборудованию автомобильных дорог, а также состоянию мостов и путепроводов.
However, the rise of international road services has brought new problems, notably accelerated road damage, traffic accidents, pollution and tax evasion. Вместе с тем увеличение объема международных автомобильных перевозок повлекло за собой возникновение новых проблем, а именно: ускоренный износ дорог, дорожно-транспортные происшествия, загрязнение и уклонение от уплаты налогов.
At that meeting, Ministers adopted a common declaration which contains a number of measures aimed at improving the security of road freight traffic through the Alpine road tunnels. На этом совещании министры приняли общую декларацию, в которой перечислен ряд мер, направленных на повышение безопасности автомобильных грузовых перевозок по трансальпийским автодорожным туннелям.
The transport-related chapters of the Guidebook had been updated with chapters on road vehicle tyre and brake wear and road surface wear. В разделы Справочного руководства, касающиеся транспорта, были внесены новые положения глав об износе автомобильных покрышек и тормозов и дорожного покрытия.
These regulations were used by the Swedish National Road Administration when writing their internal regulations for road tunnels, Tunnel 99. Эти правила использовались Национальной администрацией автомобильных дорог Швеции при подготовке внутренних правил, касающихся автодорожных туннелей, "Туннель 99".