Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Автомобильных

Примеры в контексте "Road - Автомобильных"

Примеры: Road - Автомобильных
Combined Transport is a Road - originated activity. комбинированные перевозки начинаются с автомобильных перевозок.
Road illumination technologies Vehicle Platooning and further automations Движение автомобильных колонн и другие системы автоматического вождения
Road Transportation Act - in force from 17 September 1999. Закон об автомобильных перевозках - вступил в силу 17 сентября 1999 года
IRU study on East-West Road Freight Transport; исследование МСАТ в области грузовых автомобильных перевозок Восток-Запад;
The Road Transportation Act (1994) provides a general regulatory framework to conform to EU legislation and ensures freedom to provide services. Закон об автомобильных перевозках (1994 года) служит общей нормативной основой, согласующейся с законодательством ЕС, и обеспечивает свободу предоставления услуг.
Table 9: Total Volume of Road Freight Transport Таблица 9: Общий объем грузовых автомобильных перевозок
This report (adopted in April 2014) provides a detailed description of the structure, trends and factors that underline the current Road Haulage Market in Europe. В настоящем докладе (утвержденном в апреле 2014 года) приводится подробное описание структуры, тенденций и факторов, определяющих нынешний рынок автомобильных перевозок в Европе.
During that session only, TIRExB received the information that the agreement between the Federal Customs Service (FCS) and the Association of International Road Carriers (ASMAP) had been prolonged until 30 November 2014. Только в ходе указанной сессии ИСМДП получил информацию о том, что соглашение между Федеральной таможенной службой (ФТС) и Ассоциацией международных автомобильных перевозчиков (АСМАП) было продлено до 30 ноября 2014 года.
The Section would comprise a Joint Movement Control Centre, an Air Movement Unit, Sea Movement Unit and a Road Movement Unit. В состав Секции будут входить Центр совместного управления перевозками, Группа воздушных перевозок, Группа морских перевозок и Группа автомобильных перевозок.
Ofrou Final report (23 May 2000) of the Federal Road Bureau of Switzerland Окончательный доклад (23 мая 2000 года) Федерального управления автомобильных дорог Швейцарии
Inland waterway transport is underdeveloped as well. 3) During 2002 a new version of the Road Law was prepared. З) В 2002 году был подготовлен новый вариант закона об автомобильных дорогах.
Road congestion was reported mainly in trunk roads in the vicinity of large cities (particularly in CEEC and Baltic countries). Заторы дорожного движения главным образом наблюдались на основных автомобильных дорогах вблизи крупных городов (в частности в ЦВЕС и Балтийских странах).
1998 data Table 13: Road Network Length (000 km) Таблица 13: Протяженность сети автомобильных дорог (в тыс. км)
More detailed rules supplementing some of the above-mentioned rules can be found in various regulations issued by the Swedish National Road Administration. Более подробные правила, дополняющие некоторые из упомянутых выше норм, содержатся в различных постановлениях, изданных Национальной администрацией автомобильных дорог Швеции
Road operators from Mali, Burkina Faso and Niger operate in the informal sector using small vehicles of up to 10 tonnes. Операторы автомобильных перевозок из Мали, Буркина-Фасо и Нигера работают в неформальном секторе, используя малогабаритные автомобили грузоподъемностью до 10 тонн.
The Road Agreement, the first to be signed under the auspices of ESCWA, came into force on 19 October 2003. Соглашение об автомобильных дорогах, первое такое соглашение, которое было подписано под эгидой ЭСКЗА, вступило в силу 19 октября 2003 года.
The Kenya Road Board (KRB), established in 1999, had (by March 2003) collected US$ 279 million. В 1999 году был создан Кенийский совет автомобильных дорог, который к марту 2003 года собрал 279 млн. долл. США.
Currently, the plan is not roads are patrolled by the Road Patrol Unit of the Finance Division, which maintains permanent control over the highways. В настоящее время этот план еще не реализуется и контроль осуществляется только на автомобильных дорогах, на которых действуют патрульные автодорожные группы Отдела финансов, которые на постоянной основе контролируют автомагистрали.
PIARC had held an International Seminar on Tunnels and Road Technology in Beijing (China) on 4-8 November 2002. ПМАДК организовал Международный семинар по технологии строительства туннелей и автомобильных дорог, который был проведен 48 ноября 2002 года в Пекине (Китай).
Road and rail operators and users are working with the Port of Brussels in setting up a joint intermodal interface, processing and storage zone, equipped with a special crane, to service a new maritime and river link. Операторы железнодорожных и автомобильных перевозок и их клиенты объединили свои усилия с администрацией порта в Брюсселе для создания общей интермодальной зоны сопряжения с целью обработки и складирования грузов в рамках нового морского и речного соединения благодаря установке специальных козловых кранов.
The secretariat also provided advisory services into two workshops organized by the IRU and the United States of America Chamber of Commerce on the development of Road Transportation Routes from Europe to Afghanistan via the South Caucasus. Секретариат также оказал консультационные услуги в связи с двумя рабочими совещаниями, организованными МСАТ и Торговой палатой Соединенных Штатов Америки, по развитию маршрутов автомобильных перевозок из Европы в Афганистан через Южный Кавказ.
TIRExB took note of information on a visit by the Secretary-General of IRU, Mr. M. Marmy, to Minsk on 31 May 2011, where he had met with senior representatives of the Belarusian Association of International Road Carriers (BAMAP). ИСМДП принял к сведению информацию о том, что 31 мая 2011 года Генеральный секретарь МСАТ г-н М. Марми посетил Минск, где он встречался с высокопоставленными представителями Белорусской ассоциации международных автомобильных перевозчиков (БАМАП).
The Ministerial Conference on Transport at its second session, held in Bangkok from 12 to 16 March 2012, adopted the Regional Strategic Framework for the Facilitation of International Road Transport., The overall plan for the implementation of the Regional Strategic Framework is being prepared. Конференция министров по транспорту на своей второй сессии, состоявшейся 12-16 марта 2012 года в Бангкоке, приняла Региональную стратегическую основу для упрощения процедур международных автомобильных перевозок., Ведется подготовка общего плана реализации Региональной стратегической основы.
In the meantime FCS had also informed the Association of International Road Carriers (ASMAP) of its intention to terminate the guarantee agreement between FCS and ASMAP as of 1 December 2013. В то же время ФТС также проинформировала Ассоциацию международных автомобильных перевозчиков (АСМАП) о своем намерении прекратить действие соглашения о гарантиях, заключенного между ФТС и АСМАП, с 1 декабря 2013.
Both project networks form backbones of the Pan-European Road and Rail Corridors in the CEE region, providing valuable contribution to new strategic transport plans of Europe and the extension of the TEN-T to the neighbouring countries and regions. Обе проектные сети составляют основу панъевропейских автомобильных и железнодорожных коридоров в регионе ЦВЕ и служат ценным вкладом в новые стратегические транспортные планы Европы и в работу по расширению охвата ТЕС-Т на соседние страны и регионы.