Английский - русский
Перевод слова Ritual
Вариант перевода Ритуал

Примеры в контексте "Ritual - Ритуал"

Примеры: Ritual - Ритуал
It sounds like you're thinking of carrying out the Mauk-to'Vor ritual again. Звучит так, будто ты вынашиваешь план снова совершить ритуал Мок-То'Вор.
It's like a... it's like our little ritual. Это похоже на наш маленький ритуал.
There was... a ritual, of sorts. Там был... ритуал, своего рода.
When you find Luna, you'll need it to perform the Ascension ritual. Когда ты найдешь Луну, тубу это понадобится чтобы провести ритуал вознесения.
He's the only one who can perform the ritual. Он единственный, кто может провести ритуал.
Which means he's following the exact same ritual. Что значит, он воссоздаёт тот же ритуал.
I enjoy the ritual, which is designed to center me. Мне нравится этот ритуал, призванный помочь мне собраться.
This simple daily ritual can add years of happiness and productivity. Простой ежедневный ритуал принесет вам много лет здоровья и счастья.
I mean, it sounds like this was his Saturday morning ritual. Я имею в виду, похоже, это был ритуал его субботнего утра.
When he starts the ritual in all three time periods. Когда он начнёт ритуал в трёх местах.
This ritual was completed with a hacking of the body into four parts. Этот ритуал заканчивался разрыванием тела на четыре части.
To perform the full ritual, you need all seven. Чтобы совершить ритуал полностью, нужны все семь.
Don't. Flirting's a ritual in Italy. В Италии флирт - это настоящий ритуал.
Tomorrow night I am going to do a ritual to get rid of this ghost. Завтра ночью я проведу ритуал, чтобы вызвать духа.
This ritual, it's been tried before. Этот ритуал, его уже пытались провести.
It's a little ritual I have when I lose someone. Маленький ритуал, когда я кого-то теряю.
Today I stopped doing the ritual, and nothing horrible happened. Сегодня я остановил ритуал и ничего ужасного не произошло.
If there is a ritual, maybe it involves this species. Если и есть ритуал, то он включает в себя этот вид.
Unfortunately, I had forgotten about Chubby's final ritual. К несчастью, я забыл про финальный ритуал Чабби.
At Maty and Anna's, election day is a well-rehearsed family ritual. У Мати и Анны день выборов как хорошо отрепетированный семейный ритуал.
But you can complement the ritual and develop it further. Но ритуал можно дополнить, как бы доразвить.
If he keeps throwing the dryer in the bathtub, that must be a complemented ritual. Если он продолжает бросать фен в ванну, значит, это дополненный ритуал.
Bahu, it is a time-honoured ritual. Баху, это освященный веками ритуал.
If this ritual is not performed correctly, the scorpion's hunting instincts are not pacified. Если этот ритуал не выполнен правильно, то охотничьи инстинкты скорпиона не умиротворены.
It's a fairly simple ritual but not often performed. Это довольно простой ритуал, но он не часто проводился.