| Now we have a little pregame ritual. | Теперь у нас есть свой ритуал. |
| He managed to kill both parents, perform a complicated ritual, and successfully abduct the boy. | Ему удалось выполнить сложный ритуал, убить обоих родителей и похитить мальчика. |
| And this could explain the ritual of placing sand and glue in the parents' eyes, symbolically blinding them as punishment. | Это могло бы объяснить ритуал засыпания песком и заклеивания глаз родителей, - символического ослепления их в качестве наказания. |
| It's a ritual that we do for the dead and the dying. | Это ритуал для мертвых и умирающих. |
| It's a crazy ritual I'm sort of fond of. | Безумный ритуал, который мне почему-то нравится. |
| It's just another pointless ritual in a pointless life. | Это просто еще один бессмысленный ритуал в бессмысленной жизни. |
| But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. | Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери. |
| Maybe, it's like a ritual or something. | Может быть, это какой-то ритуал или что-то. |
| I think they were doing some kind of ritual. | Я думаю, они проводили какой-то ритуал. |
| The time has come to prepare the ritual that will guide us to our new home. | Пришло время подготовить ритуал, которые приведет нас домой. |
| They're completing some sort of ritual to cleanse the city of sin. | Это какой-то ритуал, чтобы очистить город греха. |
| Removing the heart may indicate a ritual. | Изъятие сердца может указывать на ритуал. |
| Dr. Lin had mentioned that you have a ritual with your counting. | Доктор Лин упоминала, что у Вас есть ритуал со счётом. |
| Now... in the spirit of tradition, I propose that we begin the ritual of sportsmanship. | Ну а теперь... в духе традиций, предлагаю начать ритуал честной игры. |
| The elders have to perform the trepanning ritual tonight to cleanse her. | Сегодня вечером старейшины должны исполнить ритуал трепанации для ее очищения. |
| We don't need the ritual every single time. | Нам не нужен был ритуал каждый раз. |
| Well, clearly, your friends didn't give you the full account of the ritual. | Ну, явно ваши друзья не дали вам полностью понять ритуал. |
| But after Mr. Dennis has finished his getting-ready ritual. | Но после того, как мистер Деннис закончит свой приготовительный ритуал. |
| Wasn't easy, but I found a heavyweight cleansing ritual that should do the trick. | Пришлось попотеть, но я нашел мощный очищающий ритуал, который должен помочь. |
| I have to get home for the Sunday dinner torture ritual. | Я должна идти домой на этот пыточный ритуал - воскресный ужин. |
| It was a ritual Michael shared with his son... before their weekly bike ride to Balboa Island. | Майкл и его сын проводили этот ритуал каждую неделю перед велосипедной прогулкой на остров Бальбоа. |
| Theory is that it was a religious ritual. | Были предположения, что это - религиозный ритуал. |
| Worf and Kurn were performing a Mauk-to'Vor ritual. | Ворф и Курн совершали ритуал Мок-То'Вор. |
| You chose not to complete the Mauk-to'Vor ritual. | Ты решил не завершать ритуал Мок-То'Вор. |
| Now this is a little ritual I like to do from time to time. | Сейчас проведём небольшой ритуал, который я люблю делать время от времени. |