Английский - русский
Перевод слова Ritual
Вариант перевода Ритуал

Примеры в контексте "Ritual - Ритуал"

Примеры: Ritual - Ритуал
I know you require a certain ritual. Я в курсе, что тебе нужен определенный ритуал.
He had this ritual with corks. Нет, у него был свой ритуал с пробками.
It's my understanding this ritual involved you sharing your immortality with your followers. Я так понимаю этот ритуал включал в себя то, что вы поделились бессмертием со своими последователями.
Table football is a very important male bonding ritual. На мой взгляд, настольный футбол - это очень важный укрепляющий мужскую дружбу ритуал.
Every evening, the same ritual. Каждый вечер - один и тот же ритуал.
You need to pass through me when the ritual begins. Ты должен(на) пройти сквозь меня, когда ритуал начнется.
Dancing is essentially a mating ritual! Танцы, по существу, - это брачный ритуал!
Now, one by one, you should bless these as per ritual. Теперь, одно за другим, ты должна благословить их, как того требует ритуал.
Did you perform your ritual today? Ты сегодня исполняла свой ритуал? Да.
What the hell is a chandelier ritual? Что это черт возьми, за ритуал с люстрой?
Clearly, this ritual did not have the intended effect. Очевидно, что этот ритуал не имел желаемого эффекта.
Only a pure-blood witch can perform this ritual effectively. Только чистокровная ведьма может эффективно провести этот ритуал.
Yes, it is a ritual, the way we start the day. Да, это ритуал, которым мы начинаем день.
A yakuza performs the ritual himself and offers it to his superior. Якудза выполняет ритуал на себе и предлагает его своему начальнику.
See, before the kids go on stage, we have this secret ritual. Перед тем, как дети выйдут на сцену, у нас есть секретный ритуал.
If this man Flender felt that he was performing a ritual, then he'd consider his weapon holy. Если этот Флендер считал, что проводит какой-то ритуал, то он мог решить, что его орудие священно.
You assisted in the ritual and I am very thankful. Ты помог пройти ритуал и я очень тебе благодарна.
You where the one who wanted to stop the ritual of Kroll. Ты единственный, кто хотел прервать ритуал Кролла.
Now, the Native Americans have this ritual... Теперь, у коренных американцев есть ритуал...
Make a ritual out of it, people will respect you. Сделай из этого ритуал, и люди будут уважать тебя.
I need my ritual in order to get out of my head. Мне нужен мой ритуал, чтобы освободиться от мыслей.
They have a ritual that they use to kill witches with dark power. У них есть ритуал, чтобы убивать ведьм, владеющих чёрной магией.
If you are a bound circle, you can do a ritual to activate the medallion. Если ваш Круг связан, вы можете провести ритуал, чтобы активировать медальон.
I gave him everything - the ritual, the sigils. Я ему всё показала: ритуал, символы.
He cut it off because the ritual didn't work. Он отрезал его, потому что ритуал не сработал.