Английский - русский
Перевод слова Ritual
Вариант перевода Ритуал

Примеры в контексте "Ritual - Ритуал"

Примеры: Ritual - Ритуал
But there's a ritual that will bind us so we can control our power. Но есть ритуал, который свяжет нас, чтобы мы могли контролировать нашу силу.
Which is why we need to perform the ritual. И потому нам надо исполнить ритуал.
Yes, if that's okay because my ritual is pretty elaborate. Да, если это тебе не помешает, потому что мой ритуал достаточно детальный.
I find your people's mating ritual very entertaining. Я нахожу ритуал спаривания особей твоего вида очень интересным.
A monthly ritual to remind myself. Ежемесячный ритуал, чтобы напоминать себе.
And because of the repetition of details at the crime scenes, we know that his ritual is essential to him. Из-за досконального повторения деталей в его преступлениях, можно утверждать, что ритуал ему необходим.
A ritual becoming of these crazed believers. Ритуал, пришедший от этих чокнутых фанатиков.
Then on that basis, I'd like to go through the ritual myself. На этом основании, я хотела бы пройти ритуал.
I tell him some friends are performing a ritual. Я рассказала ему о друзьях, которые проводят ритуал.
Latin is the ritual of choice for an Ethros. Стандартный ритуал на латыни будет наилучшим выбором для Этроса.
It doesn't say how the world ends or what the ritual entails exactly. Тут не сказано как наступит конец света, или что именно представляет собой ритуал.
I did your binding ritual to get our powers under control so no one else would get hurt. Я согласилась пройти ваш ритуал, чтобы взять наши силы под контроль, и больше никто бы не пострадал.
It's fantasy enactment, ritual, fetishization, iconography. Это воплощение фантазии, ритуал, с фетишем и иллюстрацией.
For you to continue your research, we need a little ritual. Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал.
It's a sort of good-luck ritual. Это в некотором роде ритуал на удачу.
It turns out it's not the ritual. Оказалось, что это не ритуал.
You've disrupted this ritual from the start with your presumptuous attempt to take my place in the Order. С самого начала вы нарушили ритуал своей самонадеянной попыткой занять мое место в Ордене.
The ritual to control the demon has successfully begun, but time mustn't be wasted. Ритуал, чтобы контролировать демона удачно начался, но нельзя терять времени.
I think that was a sort of identification ritual. Думаю, это был своего рода опознавательный ритуал.
I think the priests acted out this ritual. Думаю, что жрецы проводили этот ритуал.
It's a ritual to determine your value to the tribe. Этот ритуал определит вашу ценность для племени.
Calliope, tonight's ritual will take place in the pool. Каллиопа, сегодняшний ритуал пройдёт в бассейне.
You have violated the Nork ritual, goddess of the Yurick. Ты нарушила ритуал Норков, Богиня Йорика.
That's a mating ritual in some cultures. Это ритуал знакомства в некоторых культурах.
His yet to be determined ritual Leaves no outward indicators. Пока его ритуал не ясен не оставляет внешних признаков.