But there's a ritual that will bind us so we can control our power. |
Но есть ритуал, который свяжет нас, чтобы мы могли контролировать нашу силу. |
Which is why we need to perform the ritual. |
И потому нам надо исполнить ритуал. |
Yes, if that's okay because my ritual is pretty elaborate. |
Да, если это тебе не помешает, потому что мой ритуал достаточно детальный. |
I find your people's mating ritual very entertaining. |
Я нахожу ритуал спаривания особей твоего вида очень интересным. |
A monthly ritual to remind myself. |
Ежемесячный ритуал, чтобы напоминать себе. |
And because of the repetition of details at the crime scenes, we know that his ritual is essential to him. |
Из-за досконального повторения деталей в его преступлениях, можно утверждать, что ритуал ему необходим. |
A ritual becoming of these crazed believers. |
Ритуал, пришедший от этих чокнутых фанатиков. |
Then on that basis, I'd like to go through the ritual myself. |
На этом основании, я хотела бы пройти ритуал. |
I tell him some friends are performing a ritual. |
Я рассказала ему о друзьях, которые проводят ритуал. |
Latin is the ritual of choice for an Ethros. |
Стандартный ритуал на латыни будет наилучшим выбором для Этроса. |
It doesn't say how the world ends or what the ritual entails exactly. |
Тут не сказано как наступит конец света, или что именно представляет собой ритуал. |
I did your binding ritual to get our powers under control so no one else would get hurt. |
Я согласилась пройти ваш ритуал, чтобы взять наши силы под контроль, и больше никто бы не пострадал. |
It's fantasy enactment, ritual, fetishization, iconography. |
Это воплощение фантазии, ритуал, с фетишем и иллюстрацией. |
For you to continue your research, we need a little ritual. |
Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал. |
It's a sort of good-luck ritual. |
Это в некотором роде ритуал на удачу. |
It turns out it's not the ritual. |
Оказалось, что это не ритуал. |
You've disrupted this ritual from the start with your presumptuous attempt to take my place in the Order. |
С самого начала вы нарушили ритуал своей самонадеянной попыткой занять мое место в Ордене. |
The ritual to control the demon has successfully begun, but time mustn't be wasted. |
Ритуал, чтобы контролировать демона удачно начался, но нельзя терять времени. |
I think that was a sort of identification ritual. |
Думаю, это был своего рода опознавательный ритуал. |
I think the priests acted out this ritual. |
Думаю, что жрецы проводили этот ритуал. |
It's a ritual to determine your value to the tribe. |
Этот ритуал определит вашу ценность для племени. |
Calliope, tonight's ritual will take place in the pool. |
Каллиопа, сегодняшний ритуал пройдёт в бассейне. |
You have violated the Nork ritual, goddess of the Yurick. |
Ты нарушила ритуал Норков, Богиня Йорика. |
That's a mating ritual in some cultures. |
Это ритуал знакомства в некоторых культурах. |
His yet to be determined ritual Leaves no outward indicators. |
Пока его ритуал не ясен не оставляет внешних признаков. |