| If I get the name, I can work a ritual to track the angel down. | Если я получу имя, то я смогу совершить ритуал по выслеживанию ангела. |
| No, this is just my little ritual, | Нет, это просто мой маленький ритуал, |
| I demand the ancient ritual of Rrrmrrrmrrrfrrrmrrr or Consequences! | Я вызываю тебя на древний ритуал ррммр-мр-фр-мрх или их последствий. |
| Our time together, it's a ritual... a symbol. | Наше время вместе, это ритуал символ |
| They got a ritual, a religious thing, they have to do in front of the standing stones up on Round Mountain. | У них есть ритуал, что-то религиозное, что они должны проделывать перед стоящими камнями на Круглой Горе. |
| Think about it... has prajapati ever conducted any ritual without your presence? | Подумай,... Праджапати хоть раз провел какой-нибудь ритуал без тебя? |
| We will tell them ritual was performed, even in absence of the deed. | Мы скажем им, что провели ритуал, но делать этого не будем. |
| He plays the ritual as if it's trivial, but it's a tough business. | Он исполнял ритуал так, как будто это было тривиально, но это жесткий бизнес. |
| She told Cassie they could do a ritual to get rid of it, but she's lying. | Она сказала Кэсси, что они смогут провести ритуал, который избавит её от этого, но она солгала. |
| You want to take Anna home for a healing ritual? | Вы собираетесь забрать Анну домой, чтобы провести ритуал исцеления? |
| The astronaut's bones float toward a solar eclipse, while a circle of women perform a ritual with the skull in the town's centre. | Кости космонавта улетают в звёздное затмение, в то время как круг женщин выполняет ритуал с черепом в центре древнего потустороннего города. |
| During the Tang Dynasty, this ritual was carried out in honour of the imperial family, but later it could be performed by anyone. | Во время династии Тан этот ритуал проводили в честь императорской семьи, позднее он был уже связан с произвольными заказчиками. |
| Why must I go through this awful ritual? | Почему я должен пройти через этот ужасный ритуал? |
| If we have the talisman and we do this special ritual, he'll be gone. | Если у нас будет талисман, и мы проведем специальный ритуал, его не станет. |
| Not since the days of Marius has savage ritual been so commanded. | Но этот жестокий ритуал не применялся со времён Мария. |
| Some Masonic authors state that even if Duncan's ritual is authentic, it is either an outdated exposure or that it had been superseded by another explanation. | Некоторые масонские авторы утверждают, что даже если ритуал Дункана аутентичен, то это либо устаревшее толкование либо оно было заменено на другое объяснение. |
| Can Alex Kane stop The Norseman from completing his ritual before midnight, October 31st? | Остановит ли Алекс Кейн ритуал Скандинава до полуночи 31 октября? |
| But since he can't actually go into the past and save his sister he's brilliantly created a ritual whereby he can at least atone for her death. | Но, поскольку на самом - то деле он не может вернуться в прошлое и спасти свою сестру, он совершенно блестящим образом придумал такой ритуал, который позволит ему, по крайней мере, искупить свою вину. |
| Is there not some form of human ritual in which I may ask your forgiveness? | Есть ли какой-то человеческий ритуал, в котором бы я смог просить твоего прощения? |
| Performed some kind of pagan ritual? | ! И устроил какой-то языческий ритуал? |
| Do you think this is some sort of weird ritual or something? | Думаешь, это какой-то странный ритуал или что? |
| I told you - I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife. | Я же говорил, что нужно провести ритуал и очистить его от негативной энергии перед путешествием в загробную жизнь. |
| You know, I grew up with a very famous grandfather, and there was kind of a ritual in my home. | Я росла в семье очень известного дедушки, и у нас дома был своего рода ритуал. |
| The tracking spell was a bust, right? But... but the extraction ritual worked. | Заклинание поиска не сработало, но ритуал извлечения благодати получился. |
| It's a ritual, and I don't have any... | Это ритуал, а у меня нет... |