Legend has it, once the Darkopolypse ritual is performed the creatures will rule all Earth for 10,000 years. |
Легенда гласит, что как только ритуал свершится, ...эти существа будут править наЗемле 10 тысяч лет. |
and that you initiated a Klingon mating ritual. |
и что начали клингонский брачный ритуал. |
As I recall, in junior high, you had your own bedtime ritual. |
Мне так вспоминается, в старших классах у тебя тоже был ритуал перед сном. |
I have performed the brek'tal ritual, Gowron and have chosen a new husband to lead my House. |
Я провела ритуал брек'тал, Гаурон. И я выбрала нового мужа, который возглавит мой Дом. |
On my last trip to Zambia, I participated in the Wom-boss-ee roar, an ancient ritual of the Wom-boss tribe. |
Во время моей последней поездки в Замбию, я участвовал в рёве Вом-босс-е, это древний ритуал племени Вом-босс. |
It's not some fraternity hazing ritual. |
Это не какой-то ритуал братства неуставных отношений |
I really appreciate the love, man, but a touchdown ritual, and what I do in the end zone is kind of, like, sacred. |
Я правда ценю любовь, чувак, но ритуал по поводу гола и то, что я делаю в зачетной зоне вроде как священно. |
The Obama Administration has continued the annual and offensive ritual of designating Eritrea as "a Country of Concern for practicing religious persecution". |
З. Администрация Обамы сохранила ежегодный и оскорбительный ритуал, определив Эритрею как «страну, в которой люди преследуются по религиозным мотивам». |
Secretly, however, he had hoped to sacrifice thousands of Purifiers' souls using the same ritual from Rome in order to gain Selene's attention. |
Тайно, однако, он надеялся пожертвовать тысячами душ Очистителей, используя тот же самый ритуал из Рима, чтобы получить внимание Селены. |
Young men of the island had to undertake a ritual there to prove themselves on the crags and worthy of taking a wife. |
Юноши острова должны были проходить здесь ритуал, чтобы показать, что они способны лазить по скалам и заслуживают женитьбу. |
We talked about the satanic ritual of Skull & Bones, their history even if he goes back far enough. |
Мы говорили о сатанинский ритуал Череп & Bones, их истории, даже если он идет достаточно далеко. |
Because ritual played the central role in Roman religion that myth did for the Greeks, it is sometimes doubted that the Romans had much of a native mythology. |
Поскольку ритуал играет центральную роль в римской религии, как и в мифах, созданных греками, иногда возникает сомнение по поводу того, что большая часть римских мифов имеет исконно римское происхождение. |
The ritual wasn't for the victims, it was for the UnSub's own gratification. |
Ритуал предназначался не для жертв, он был для собственного удовольствия субъекта. |
It's a ritual our coven does every 3 centuries so that the bond to our ancestral magic is restored. |
Это ритуал, который наш шабаш проводит каждые З века, так восстанавливается связь с нашей родовой магией. |
Those formats, however, should not turn into yet another ritual in which the Council simply goes through the motions. |
Вместе с тем эти форматы не должны превращаться в еще один ритуал Совета, в ходе которого Совет просто рассматривает предложения. |
Upon digging, Valesius found that an altar to those deities was buried on the site, and performed the ritual as instructed. |
Роя в указанном месте, Valesius обнаружил захороненный алтарь божеств и выполнил ритуал, как было указано. |
Narratives of divine activity played a more important role in the system of Greek religious belief than among the Romans, for whom ritual and cult were primary. |
Божественное повествование играло в греческой системе религиозной веры более важную роль, чем у римлян, для которых первичными были ритуал и культ. |
Later, when the crowd has left, Leonard enchants Neel with a spell to make him less nervous and the ritual continues without spectators. |
Позже, когда толпа уходит, Леонард очаровывает Нила с периодом, чтобы меньше раздражать его корни, и ритуал продолжается без зрителей. |
Relive the ancient and toning ritual of warmth in our relax oasis, a small but cozy space full of great intimacy. |
Ощути древний и тонизирующий ритуал применения тепла в нашем оазисе расслабления, в маленьком, но уютном пространстве огромной объединяющей близости. |
Their final ritual took place in the Mojave Desert in late February 1946, during which Parsons abruptly decided that his undertaking was complete. |
Их заключительный ритуал состоялся в конце февраля 1946 года в пустыне Мохаве во время которого Парсонс внезапно решил, что дело полностью сделано. |
These spirits were entertained as honored guests in their old homes, and were bidden a formal ritual farewell at the dawn of the New Year. |
Этих духов развлекали в качестве почетных гостей в их бывших домах, и был предписан прощальный ритуал на заре в день Нового года. |
A coronation was an extremely important ritual in early and ancient Egyptian history, concerning the change of power and rulership between two succeeding pharaohs. |
Коронация фараона - это важный ритуал в раннем и древнем периоде египетской истории правления и смены власти между двумя фараонами. |
To this day people come to the monk's grave to perform this ritual, leaving broken pieces of glass scattered all about. |
И поныне люди приходят к могиле монаха, чтобы совершить этот ритуал, оставив вокруг осколки стекла. |
It was like a mating ritual, like the masai tribe in Tanzania, but for yuppies. |
Это походило на ритуал "стыковки", как в племени масаи в Танзании, но для яппи. |
I guess it's an old ritual. |
Это такой древний ритуал, верно? |