Английский - русский
Перевод слова Ritual

Перевод ritual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ритуал (примеров 736)
To this day people come to the monk's grave to perform this ritual, leaving broken pieces of glass scattered all about. И поныне люди приходят к могиле монаха, чтобы совершить этот ритуал, оставив вокруг осколки стекла.
Lucy knows the ritual to activate the medallion, and until we do it, we're all sitting ducks. Люси знает ритуал, чтобы активировать медальон. и пока мы этого не сделаем, мы все - лёгкая мишень.
Ms. Mulamula said that, while the debate on the inclusion of the proposed item had become an annual ritual, the issue of China's representation in the United Nations had been settled by resolution 2758. Г-жа Муламула говорит, что, хотя прения по вопросу о включении предложенного пункта превратились в ежегодный ритуал, вопрос о представительстве Китая в Организации Объединенных Наций был разрешен резолюцией 2758.
We have this ritual, this - Мы исповедуем этот ритуал, этот...
Preparation and consumption of powdered tea was formed into a ritual by Chan or Zen Buddhists. Приготовление и потребление порошкового чая превратилось в ритуал у дзэн-буддистов.
Больше примеров...
Ритуальный (примеров 42)
In 2014, the ritual Burundian drum dance was placed on UNESCO's Intangible Cultural Heritage list. В 2014 году ритуальный бурундийский танец был включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
To achieve this he had to drink ritual drink prepared from the heavenly fly-agarics, then ascend the ziggurat and guess Three Riddles of the goddess. Для этого он должен был выпить ритуальный напиток из небесных мухоморов, потом взойти на зиккурат и разгадать три загадки богини.
There are also taboos that relate to the cycle; for example, the ritual dance bedhaya can only be performed on Kemis Kliwon. Есть также табу, которые относятся к циклу; например, ритуальный танец бедхайя может быть выполнен только в день кемис кливон.
Performing his ritual "hiding from Cuddy to avoid getting a new case" dance. Исполняет свой привычный ритуальный танец: прячется от Кадди, чтобы она не вручила новое дело.
It was like a ritual site. Было похоже на ритуальный обряд.
Больше примеров...
Обряд (примеров 65)
It's my wish... that I should seek his permission to attend the ritual. Я сама хочу... попросить у него разрешения пойти на обряд.
But without shiva... no ritual can be complete, son. Но без Шивы... невозможно довести до конца ни один обряд, сын.
that your ritual... will never be complete. чтобы ты никогда не смог... завершить свой обряд.
I invoke the presence of the elementals to join in this ritual so I may benefit from their influence and realise my desire. Я призываю стихии совершить со мной сей обряд, чтобы извлечь все возможные выгоды и исполнить одно желание.
Most of them build a year cycle connected with hunting and harvesting of Chukotka aboriginal people and are called Thanksgiving Ritual, Celebration of the Fawn, Celebration of the First Fawn, Celebration of the Whale, etc. Большинство из них образуют годовой цикл, связанный с трудовой деятельностью коренных жителей Севера. Это обряд Благодарения, праздник Первого теленка, Праздник молодого оленя, Праздник Кита и другие.
Больше примеров...
Обычай (примеров 12)
I know it is a barbaric ritual we don't want any part of, but that's Lisa's family, and they live back in Texas... Это варварский обычай, мы не хотели в нём участвовать, но родные Лизы, они живут в Техасе...
Well, I have an L.A.P.D. ritual thing that says no one goes in or out of the rectory where our murdered priest lived until we have a chance to look around. А у нас в полиции такой обычай, что никто не входит и не выходит из комнаты, где жил убитый священник, пока мы её не осмотрим.
It's some old Polish ritual. Какой-то старинный польский обычай.
With regard to the controversial issue of bride stealing, he said that that centuries-long custom had become mere play-acting, a ritual that involved the mutual consent of both parties. В связи с неоднозначным вопросом похищения невест он говорит, что этот многовековой обычай превратился в простую игру, т.е. ритуал, который сопряжен со взаимным согласием обеих сторон.
What is the need to be strong to watch a ritual? Зачем быть сильным, чтобы на обычай поглазеть?
Больше примеров...
Ritual (примеров 31)
Ritual has added technology to alleviate this and have different material types on the same model. Ritual добавили технологию, чтобы облегчить эту систему и иметь разные типы материй на одной модели.
Liturgical manuals such as Ritual Notes provide a framework for incorporating Tridentine ceremonial into the services of the Book of Common Prayer. Литургические пособия, такие, как «Ritual Notes» обеспечивает основу для включения в тридентский церемониал службы Книге общих молитв.
Wages of Sin was the official expansion pack for Ritual Entertainment's game SiN. Wages of Sin - это официальное дополнение к игре SiN от Ritual Entertainment.
It appeared in the Space Ritual set with "Paranoia" replacing the middle section, and also made an appearance during 1989-91 with "Heads" as the middle section, as can be heard on Palace Springs. В ходе тура Space Ritual место срединной секции занимала композиция «Paranoia», позже (в 1989-91 годах) ту же функцию «наполнителя» выполняла песня «Heads» (см. альбом Palace Springs).
An article posted from states it is highly likely the band will re-up with producer Kevin Churko, who produced the last five albums, including Ritual. В статье, опубликованной на появилась информация, что группа весьма вероятно снова будет работать с продюсером Кевином Чурко, который продюсировал предыдущие пять альбомов коллектива, включая Ritual.
Больше примеров...
Церемонию (примеров 10)
I don't know all i know... is that if you love me... then you'll surely attend the ritual with me. Все это мне непонятно,... я лишь знаю,... что если ты меня любишь,... то пойдешь на церемонию вместе со мной.
my ritual to protect me? на мою церемонию, чтобы защитить меня?
In the exhibition "Exposure" (1975), Gechtman described the ritual of shaving his body hair in preparation for heart surgery he had undergone, and used photographed documentation like doctors' letters and x-rays which showed the artificial heart valve implanted in his body. В работе, представленной в серии «Экспозиция» (1975), например, Гехтман изобразил церемонию бритья волос на теле при подготовке к операции на сердце, используя документальный стиль фотографии, медицинские записи и рентгеновские снимки, которые показывали клапан, имплантированный в тело.
My mother was really touched, and even my father, who celebrates the ritual of matrimony on his way. что партия возлагает большие надежды на союз таких ярких ученых. который праздновал церемонию бракосочетания.
Or else, we'll attend father's ritual first... and then we'll return from there... and I'll do as you say. Или же мы можем сначала пойти на церемонию отца,... вернуться оттуда... и после этого я сделаю все, как ты скажешь.
Больше примеров...
Церемонии (примеров 24)
It's part of the ritual for dad's ceremony. Это часть ритуала для церемонии похорон отца.
The sensitization of, and alternative career training programmes for, traditional practitioners, as well as the pursuit of alternatives where harmful practices constitute a ritual ceremony or rite of passage, should also be intensified. Следует также активизировать просветительские мероприятия с лицами, занимающимися традиционной практикой, и осуществление программ их альтернативной профессиональной подготовки, а также меры по реализации альтернативных подходов в тех случаях, когда такая вредная практика является частью ритуала или церемонии вступления в зрелую половую жизнь.
I made it one of my life's goals to do away with that archaic ritual. и я сделал одной из моих жизненных целей отказ от этой устарелой церемонии.
"The werewolf's power can be traced back to the myth of the unification ceremony, a ritual that bestowed certain unique abilities onto every member of the pack." Силу оборотня можно увидеть на мистической церемонии объединения, ритуал, который даровал определенные уникальные способности каждому члену стаи.
They will be hung for not keeping their chastity at the ritual. За нарушение обета на церемонии их вешают.
Больше примеров...