Английский - русский
Перевод слова Ritual

Перевод ritual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ритуал (примеров 736)
Every evening, the same ritual. Каждый вечер - один и тот же ритуал.
The astronaut's bones float toward a solar eclipse, while a circle of women perform a ritual with the skull in the town's centre. Кости космонавта улетают в звёздное затмение, в то время как круг женщин выполняет ритуал с черепом в центре древнего потустороннего города.
only the brothers who've gone through the ritual know what happens there, and they're sworn to secrecy. Только братья, которые проходили ритуал, знают, что там происходит, а они поклялись хранить тайну.
Some strange cow-mating ritual? Эта странная корова провела ритуал?
I was interested in documenting, photographing the actual ritual that they performed. Интересно было запечатлеть сам ритуал, исполняемый ими.
Больше примеров...
Ритуальный (примеров 42)
For now, our working theory is cult ritual suicide, understand? Пока рабочая версия - ритуальный суицид, ясно?
In Japanese, this means ritual belly-slitting. На японском это означает ритуальный разрез брюшка
On the other hand, the "ritual language" is composed of characters that are only found in dictionaries and a few odes. «Ритуальный» регистр использует иероглифы, которые встречаются только в словарях и нескольких одах.
By the late 1950s, the Wiccan Bricket Wood coven and Order of Bards, Ovates and Druids had both adopted eightfold ritual calendars, in order to hold more frequent celebrations. К концу 1950-х годов два британских неоязыческих общества - викканский ковен Брикет-вуд и неодруидический Орден бардов, оватов и друидов - приняли восьмеричный ритуальный календарь, чтобы проводить более частые торжества и более точно увязать празднования между двумя этими обществами.
These objects-and thus probably the writing-had a special value in rituals... We see that the writing is very closely connected with ritual and the early religious beliefs, because they are taking the ritual carvings and putting them into glyphs and making writing out of them. Мы видим, что письменность тесно связана с ритуалом и ранними религиозными представлениями, потому что они берут ритуальный орнамент и кладут его в основу глифов, из которых составляют записи.
Больше примеров...
Обряд (примеров 65)
You, bring him to the ritual. Ты! приведи его на обряд.
This is the last ritual in father's life. Это же последний обряд в жизни отца.
Not this type of ritual. Но не такой обряд.
O lord... daksha is committing the foolishness of... performing the ritual in your absence. Повелитель,... Дакша совершает ошибку,... желая провести обряд без тебя.
Yes. The profane ritual. Остаётся узнать у меня про обряд, да? Да.
Больше примеров...
Обычай (примеров 12)
It's the village ritual for newlyweds. Нет. Тут есть обычай для молодоженов.
Well, I have an L.A.P.D. ritual thing that says no one goes in or out of the rectory where our murdered priest lived until we have a chance to look around. А у нас в полиции такой обычай, что никто не входит и не выходит из комнаты, где жил убитый священник, пока мы её не осмотрим.
It's kind of a ritual thing they do. У них такой обычай.
It's an old ritual of our tribe. Это старый обычай нашего племени.
With regard to the controversial issue of bride stealing, he said that that centuries-long custom had become mere play-acting, a ritual that involved the mutual consent of both parties. В связи с неоднозначным вопросом похищения невест он говорит, что этот многовековой обычай превратился в простую игру, т.е. ритуал, который сопряжен со взаимным согласием обеих сторон.
Больше примеров...
Ritual (примеров 31)
On January 24, 2007, developer MumboJumbo announced the acquisition of Ritual Entertainment. 24 января, 2007 года, разработчик MumboJumbo объявил о приобретении Ritual Entertainment.
Wages of Sin was the official expansion pack for Ritual Entertainment's game SiN. Wages of Sin - это официальное дополнение к игре SiN от Ritual Entertainment.
Vinnie Paul claims that Anselmo told him he would take a year off following the events of September 11, 2001, but Anselmo's touring and recording output for both Superjoint Ritual and Down contradicted this. Винни Пол заявил что Ансельмо сказал ему, что он возьмет себе год отпуска после событий 11 Сентября 2001, но Ансельмо путешествующий в турах и записывающий песни в обоих Superjoint Ritual и Down проектах отрицал это.
Ritual explains, "if a feature is well-received by gamers, we might expand its role in the game, whereas aspects that aren't liked can be changed or phased out completely." Ritual объясняет: «Если какая-либо особенность понравилась игрокам, то она может быть улучшена в игре, тогда как аспекты, не удовлетворяющие желаниям игроков, могут быть изменены, либо вовсе удалены».
However, support for this piece of viral marketing by Ritual Entertainment did not last, although it has been claimed by Ritual that the final puzzles still remained unsolved. Однако поддержка этой части виртуального маркетинга Ritual Entertainment длилась недолго, но это было необходимо, так как многие задачи все ещё оставались нерешёнными.
Больше примеров...
Церемонию (примеров 10)
Shiva might try to... interrupt my ritual. И он может попытаться... нарушить мою церемонию.
The daughter of daksha... hasn't come to obstruct his ritual, father. Дочь Дакши... пришла не для того, чтобы нарушить церемонию.
Ms. AKUA AKUFFO said that one example of the customs being combated by the authorities was the ritual that obliged a widow to eat, sitting directly on the floor, from a calabash. Г-жа АКУА АКУФФО приводит в качестве примера обычаев, с которыми борются власти, традиционную церемонию, во время которой вдова, сидя прямо на земле, ест из тыквенной бутыли.
My mother was really touched, and even my father, who celebrates the ritual of matrimony on his way. что партия возлагает большие надежды на союз таких ярких ученых. который праздновал церемонию бракосочетания.
Or else, we'll attend father's ritual first... and then we'll return from there... and I'll do as you say. Или же мы можем сначала пойти на церемонию отца,... вернуться оттуда... и после этого я сделаю все, как ты скажешь.
Больше примеров...
Церемонии (примеров 24)
How are the preparations for the maid's ritual coming along? Как идут приготовления служанок к церемонии?
Shekel and tuchterman, in a primeval pagan ritual. Шекель и Тухтерман на языческой церемонии.
Iamblichus, a student of Porphyry (who himself was a student of Plotinus) taught a more ritualized method of theurgy that involved invocation and religious, as well as magical, ritual. Ямвлих Халкидский (Сирия), ученик Порфирия (который сам был учеником Плотина) преподавал в большей степени ритуализированные методы теургии, которые включали в себя инвокации, и, как религиозные, так и магические ритуалы и церемонии.
And our movie takes the time to explore the origins of the Kolinahr Ceremony, and its fascinating connection to the Pon'Farr marriage ritual. фильме даже показаны истоки возникновени€ церемонии олинар, и ее св€зью с брачным ритуалом ѕон'арр.
I can't wait to see the maids' ritual... А что будет на церемонии служанок...
Больше примеров...