| He cut it off because the ritual didn't work. | Он отрезал его, потому что ритуал не сработал. |
| They are about to perform a ritual which will feed their ancestors for centuries, ancestors who are buried here! | Они собираются начать ритуал который будет кормить их предков в течение многих веков, предки, которые похоронены здесь! |
| Are you telling me I have to wait a lifetime before I can go through the ritual? | Вы хотите сказать, что мне надо ждать всю жизнь, чтобы пройти ритуал? |
| They are sworn to protect the ritual. | Они поклялись защищать этот ритуал. |
| But it's part of the ritual. | Но это же ритуал. |
| This ritual aspect could symbolize the unsub's rebirth, like the Phoenix rising from its ashes to live again. | Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить. |
| In order to elaborate on his ritual view, and specifically its religious connotations, James W. Carey uses an example of mass media, the newspaper. | С целью развить свой ритуальный подход и в особенности его религиозную составляющую Джеймс Кэри использует в качестве наглядной иллюстрации масс медиа, в частности газеты. |
| They had received the rites of death, were dressed in white, and had had their ritual kris blessed. | Они уже провели над собой традиционные предсмертные ритуалы, были одеты в белые одежды, и каждый имел свой ритуальный крис. |
| By the late 1950s, the Wiccan Bricket Wood coven and Order of Bards, Ovates and Druids had both adopted eightfold ritual calendars, in order to hold more frequent celebrations. | К концу 1950-х годов два британских неоязыческих общества - викканский ковен Брикет-вуд и неодруидический Орден бардов, оватов и друидов - приняли восьмеричный ритуальный календарь, чтобы проводить более частые торжества и более точно увязать празднования между двумя этими обществами. |
| They have different varna origins based on the region and consequently different social and ritual status. | Различные региональные ветви касты имеют различный варновый статус и, соответственно, различный социальный и ритуальный статус. |
| We need to perform a full ritual exorcism on this man, but we need time to prepare. | Нужно провести полноценный обряд экзорцизма, но необходимо время на подготовку. |
| It's a ritual observed by all Egyptians. | Это обряд, который совершали все египтяне. |
| that your ritual... will never be complete. | чтобы ты никогда не смог... завершить свой обряд. |
| I want to perform the ritual in detail. | Я хочу выполнить обряд во всех деталях. |
| Tomorrow morning we can complete the immersion ritual. | Завтра утром мы сможем завершить обряд с прахом. |
| Well, I have an L.A.P.D. ritual thing that says no one goes in or out of the rectory where our murdered priest lived until we have a chance to look around. | А у нас в полиции такой обычай, что никто не входит и не выходит из комнаты, где жил убитый священник, пока мы её не осмотрим. |
| It's some old Polish ritual. | Какой-то старинный польский обычай. |
| Whatever, it's our ritual. | Нет, это наш обычай. |
| What is the need to be strong to watch a ritual? | Зачем быть сильным, чтобы на обычай поглазеть? |
| Our ugly pre-Christmas ritual butchery can be christened a "traditional, folk custom," a sacred rite deeply embedded in the fabric of Romanian nationhood. | Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в «народный обычай», неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры. |
| Liturgical manuals such as Ritual Notes provide a framework for incorporating Tridentine ceremonial into the services of the Book of Common Prayer. | Литургические пособия, такие, как «Ritual Notes» обеспечивает основу для включения в тридентский церемониал службы Книге общих молитв. |
| Later in that year, Pantera broke up and the band members subsequently formed the groups Hellyeah, Damageplan, Down, and Superjoint Ritual. | В том же году Pantera распалась, а её участники сформировали группы Hellyeah, Damageplan, Down и Superjoint Ritual. |
| Also during this era, Williams played bass guitar in heavy metal band Superjoint Ritual, now renamed as Superjoint for legal reasons, led by former Pantera vocalist Phil Anselmo. | С этого времени Уильямс начал играть на бас-гитаре в хеви-метал группе Superjoint Ritual, лидером которой был вокалист группы Pantera Фил Ансельмо. |
| Abshire remained with the band until the recording of Atomic Ritual (2003) which was produced by Chris Goss of Kyuss fame. | Эбшир оставался с группой до записи в 2003 альбома Atomic Ritual, который был спродюсирован Крисом Госсом. |
| With this acquisition, Ritual's focus on traditional action-oriented games was changed to casual games, essentially "stalling" Ritual's latest game series, SiN Episodes, after releasing only one episode out of a planned nine. | После этого приобретения Ritual традиционно сосредоточенный и ориентируемый на экшен игры переориентируется на казуальные игры что по существу отменяет последний ряд игр Ritual(а) в том числе SiN Episodes после выпуска только одного эпизода из запланированных девяти. |
| Don't forget, sati... I'll attend the ritual only with adi shakti. | Не забывай, Сати,... я пойду на церемонию только вместе с Ади Шакти. |
| It's impossible for us to attend the ritual. | Мы не можем идти на церемонию. |
| my ritual to protect me? | на мою церемонию, чтобы защитить меня? |
| The daughter of daksha... hasn't come to obstruct his ritual, father. | Дочь Дакши... пришла не для того, чтобы нарушить церемонию. |
| Ms. AKUA AKUFFO said that one example of the customs being combated by the authorities was the ritual that obliged a widow to eat, sitting directly on the floor, from a calabash. | Г-жа АКУА АКУФФО приводит в качестве примера обычаев, с которыми борются власти, традиционную церемонию, во время которой вдова, сидя прямо на земле, ест из тыквенной бутыли. |
| How are the preparations for the maid's ritual coming along? | Как идут приготовления служанок к церемонии? |
| Shekel and tuchterman, in a primeval pagan ritual. | Шекель и Тухтерман на языческой церемонии. |
| It should also be noted that the state banns schools from administering any religious ritual or ceremony. | Следует также отметить, что государство запрещает школам совершать какие бы то ни было религиозные ритуалы или церемонии. |
| The sensitization of, and alternative career training programmes for, traditional practitioners, as well as the pursuit of alternatives where harmful practices constitute a ritual ceremony or rite of passage, should also be intensified. | Следует также активизировать просветительские мероприятия с лицами, занимающимися традиционной практикой, и осуществление программ их альтернативной профессиональной подготовки, а также меры по реализации альтернативных подходов в тех случаях, когда такая вредная практика является частью ритуала или церемонии вступления в зрелую половую жизнь. |
| In the Hindu culture, there are several beliefs, practices and traditions centred on Arundhati including a ritual in the marriage ceremony after the Saptapadi, a fast, a belief about imminent death, and a maxim. | В индуистской культуре существует несколько верований, обычаев и традиций, сосредоточенных на Арундхати, включая ритуал в свадебной церемонии после саптапади и поверье о приближающейся кончине. |