Английский - русский
Перевод слова Ritual
Вариант перевода Ритуал

Примеры в контексте "Ritual - Ритуал"

Примеры: Ritual - Ритуал
It's a ritual of mine, I needed to gather strength for the duty of hostess. Это мой ритуал, мне надо собираться с силами, чтобы исполнять обязанности хозяйки.
But they had this ritual, something that they would do every year. Но, у них был один ритуал, они совершали его каждый год.
Ensuring that the harvest ritual could not be completed... Убедившись, что ритуал урожая не может быть завершен...
For her, it was... the ritual involved in these games. Для неё это был... ритуал, заключенный в игру детей.
This is music for the eyes for Maya... but it's ritual also. Это музыка для глаз Майи,... но это также и ритуал.
Let's stay here and do the ritual together. Давайте останемся здесь и проведем ритуал вместе.
We need to compare ritual and M.O. Необходимо сравнить ритуал и методы поведения.
It is a ritual that can only be performed by a sorcerer. Этот ритуал может быть выполнен только магом.
But we all need a ritual, and this was hers. Но всем нам нужны ритуалы, это был ее ритуал.
I think it's for the ritual. Я думаю, это какой-то ритуал.
Seemed like some kind of throwback ritual that was part of initiation tradition. Похоже на некий ритуал, являющийся частью посвящения.
You may resume your ritual after I speak to Tom Mason about the Beamer. Возобновите ритуал, когда я поговорю с Томом Мэйсоном о Бимере.
We have committed ourselves to one another in the ritual. Мы связали себя друг с другом через ритуал.
And by the looks of the glyphs, I'd say it was a ritual for out-of-body travel. И судя по знакам, это был ритуал спиритического путешествия.
You didn't make Adam do the ritual. Ты не заставлял Адама совершать ритуал.
There's a ritual involved with the disposal of the body, it was arranged. С расположением тела связан ритуал, это было организовано.
The ritual has to be performed correctly, otherwise we'll be forever haunted. Ритуал нужно провести правильно, иначе на нас будут охотиться вечно.
All the ritual requires is an avowal of complete and total love at the moment of sacrifice. Всякий ритуал требует признания полной и безмерной любви в момент подношения.
Obviously just a ritual greeting and reassurance. Очевидно, это всего лишь ритуал приветствия караула.
The ritual is usually a private matter. Ритуал - это сугубо личная процедура.
But the ritual does carry a very important moral weight within yourselves. Но сам ритуал будет очень важным моральным фактором для вас обоих.
I found a summoning ritual to bring the trickster here. Я нашел ритуал вызова, который приведет сюда фокусника.
However, I believe it wouId be the Captain's desire to complete the ritual. Однако, полагаю, что капитан хочет пройти ритуал до конца.
The ritual may have been arduous for you, Captain, but it was certainly worthwhile. Ритуал хоть и был для вас тяжелым, капитан, но он несомненно того стоил.
I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife. Мне нужно провести ритуал чтобы выпустить плохую энергию до его путешествия в посмертие.