| It's a ritual of mine, I needed to gather strength for the duty of hostess. | Это мой ритуал, мне надо собираться с силами, чтобы исполнять обязанности хозяйки. |
| But they had this ritual, something that they would do every year. | Но, у них был один ритуал, они совершали его каждый год. |
| Ensuring that the harvest ritual could not be completed... | Убедившись, что ритуал урожая не может быть завершен... |
| For her, it was... the ritual involved in these games. | Для неё это был... ритуал, заключенный в игру детей. |
| This is music for the eyes for Maya... but it's ritual also. | Это музыка для глаз Майи,... но это также и ритуал. |
| Let's stay here and do the ritual together. | Давайте останемся здесь и проведем ритуал вместе. |
| We need to compare ritual and M.O. | Необходимо сравнить ритуал и методы поведения. |
| It is a ritual that can only be performed by a sorcerer. | Этот ритуал может быть выполнен только магом. |
| But we all need a ritual, and this was hers. | Но всем нам нужны ритуалы, это был ее ритуал. |
| I think it's for the ritual. | Я думаю, это какой-то ритуал. |
| Seemed like some kind of throwback ritual that was part of initiation tradition. | Похоже на некий ритуал, являющийся частью посвящения. |
| You may resume your ritual after I speak to Tom Mason about the Beamer. | Возобновите ритуал, когда я поговорю с Томом Мэйсоном о Бимере. |
| We have committed ourselves to one another in the ritual. | Мы связали себя друг с другом через ритуал. |
| And by the looks of the glyphs, I'd say it was a ritual for out-of-body travel. | И судя по знакам, это был ритуал спиритического путешествия. |
| You didn't make Adam do the ritual. | Ты не заставлял Адама совершать ритуал. |
| There's a ritual involved with the disposal of the body, it was arranged. | С расположением тела связан ритуал, это было организовано. |
| The ritual has to be performed correctly, otherwise we'll be forever haunted. | Ритуал нужно провести правильно, иначе на нас будут охотиться вечно. |
| All the ritual requires is an avowal of complete and total love at the moment of sacrifice. | Всякий ритуал требует признания полной и безмерной любви в момент подношения. |
| Obviously just a ritual greeting and reassurance. | Очевидно, это всего лишь ритуал приветствия караула. |
| The ritual is usually a private matter. | Ритуал - это сугубо личная процедура. |
| But the ritual does carry a very important moral weight within yourselves. | Но сам ритуал будет очень важным моральным фактором для вас обоих. |
| I found a summoning ritual to bring the trickster here. | Я нашел ритуал вызова, который приведет сюда фокусника. |
| However, I believe it wouId be the Captain's desire to complete the ritual. | Однако, полагаю, что капитан хочет пройти ритуал до конца. |
| The ritual may have been arduous for you, Captain, but it was certainly worthwhile. | Ритуал хоть и был для вас тяжелым, капитан, но он несомненно того стоил. |
| I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife. | Мне нужно провести ритуал чтобы выпустить плохую энергию до его путешествия в посмертие. |