It's a ritual of mine, I needed to gather strength for the duty of hostess. |
Это мой ритуал, мне надо собираться с силами, чтобы исполнять обязанности хозяйки. |
But they had this ritual, something that they would do every year. |
Но, у них был один ритуал, они совершали его каждый год. |
Ensuring that the harvest ritual could not be completed... |
Убедившись, что ритуал урожая не может быть завершен... |
For her, it was... the ritual involved in these games. |
Для неё это был... ритуал, заключенный в игру детей. |
This is music for the eyes for Maya... but it's ritual also. |
Это музыка для глаз Майи,... но это также и ритуал. |
Let's stay here and do the ritual together. |
Давайте останемся здесь и проведем ритуал вместе. |
We need to compare ritual and M.O. |
Необходимо сравнить ритуал и методы поведения. |
It is a ritual that can only be performed by a sorcerer. |
Этот ритуал может быть выполнен только магом. |
But we all need a ritual, and this was hers. |
Но всем нам нужны ритуалы, это был ее ритуал. |
I think it's for the ritual. |
Я думаю, это какой-то ритуал. |
Seemed like some kind of throwback ritual that was part of initiation tradition. |
Похоже на некий ритуал, являющийся частью посвящения. |
You may resume your ritual after I speak to Tom Mason about the Beamer. |
Возобновите ритуал, когда я поговорю с Томом Мэйсоном о Бимере. |
We have committed ourselves to one another in the ritual. |
Мы связали себя друг с другом через ритуал. |
And by the looks of the glyphs, I'd say it was a ritual for out-of-body travel. |
И судя по знакам, это был ритуал спиритического путешествия. |
You didn't make Adam do the ritual. |
Ты не заставлял Адама совершать ритуал. |
There's a ritual involved with the disposal of the body, it was arranged. |
С расположением тела связан ритуал, это было организовано. |
The ritual has to be performed correctly, otherwise we'll be forever haunted. |
Ритуал нужно провести правильно, иначе на нас будут охотиться вечно. |
All the ritual requires is an avowal of complete and total love at the moment of sacrifice. |
Всякий ритуал требует признания полной и безмерной любви в момент подношения. |
Obviously just a ritual greeting and reassurance. |
Очевидно, это всего лишь ритуал приветствия караула. |
The ritual is usually a private matter. |
Ритуал - это сугубо личная процедура. |
But the ritual does carry a very important moral weight within yourselves. |
Но сам ритуал будет очень важным моральным фактором для вас обоих. |
I found a summoning ritual to bring the trickster here. |
Я нашел ритуал вызова, который приведет сюда фокусника. |
However, I believe it wouId be the Captain's desire to complete the ritual. |
Однако, полагаю, что капитан хочет пройти ритуал до конца. |
The ritual may have been arduous for you, Captain, but it was certainly worthwhile. |
Ритуал хоть и был для вас тяжелым, капитан, но он несомненно того стоил. |
I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife. |
Мне нужно провести ритуал чтобы выпустить плохую энергию до его путешествия в посмертие. |