It's a ritual, Shosh, okay? |
Это ритуал, Шош. |
Means the ritual isn't complete. |
Значит, ритуал не завершён. |
Now we have a little pregame ritual. |
У нас есть предвылазный ритуал. |
He's got a ritual. |
У него есть ритуал. |
Namas have a complicated wedding ritual. |
У дупеля сложный брачный ритуал. |
It's quite a fascinating ritual. |
Это довольно увлекательный ритуал. |
We have a non-traditional traditional ritual. |
У нас нетрадиционно традиционный ритуал. |
There's a rhythmic ceremonial ritual coming up. |
Скоро ритуал церемониальной ритмики. |
Of course it's a ritual. |
Разумеется, это ритуал. |
The cycle, the ritual, |
определенный цикл, сложившийся ритуал. |
This was a voodoo ritual. |
Это был ритуал вуду. |
Looks like some sort of ritual. |
Это похоже на некий ритуал. |
An ancient ritual in celebration of the full moon. |
Древний ритуал празднования полнолуния. |
I tried "ritual." |
Я пробовала "ритуал". |
That's her Wednesday ritual. |
Это у неё как ритуал. |
It's like a ritual. |
Это похоже на некий ритуал. |
But it's part of the ritual. |
Но это же ритуал. |
there's still one more part of the birthday ritual. |
остался еще один праздничный ритуал. |
And I began my ritual. |
И я начал свой ритуал. |
Can... you perform the ritual? |
А ты можешь провести ритуал? |
It's such a sensual ritual. |
Это такой чувственный ритуал. |
The ritual... Everything. |
Ритуал... и все прочее. |
I'm sorry if I disturbed the ritual. |
Прости, что прервал ритуал. |
My ritual's almost complete. |
Мой ритуал почти завершен. |
The Ceremony is a sacred ritual. |
Церемония - священный ритуал. |