| It's a ritual, Shosh, okay? | Это ритуал, Шош. |
| Means the ritual isn't complete. | Значит, ритуал не завершён. |
| Now we have a little pregame ritual. | У нас есть предвылазный ритуал. |
| He's got a ritual. | У него есть ритуал. |
| Namas have a complicated wedding ritual. | У дупеля сложный брачный ритуал. |
| It's quite a fascinating ritual. | Это довольно увлекательный ритуал. |
| We have a non-traditional traditional ritual. | У нас нетрадиционно традиционный ритуал. |
| There's a rhythmic ceremonial ritual coming up. | Скоро ритуал церемониальной ритмики. |
| Of course it's a ritual. | Разумеется, это ритуал. |
| The cycle, the ritual, | определенный цикл, сложившийся ритуал. |
| This was a voodoo ritual. | Это был ритуал вуду. |
| Looks like some sort of ritual. | Это похоже на некий ритуал. |
| An ancient ritual in celebration of the full moon. | Древний ритуал празднования полнолуния. |
| I tried "ritual." | Я пробовала "ритуал". |
| That's her Wednesday ritual. | Это у неё как ритуал. |
| It's like a ritual. | Это похоже на некий ритуал. |
| But it's part of the ritual. | Но это же ритуал. |
| there's still one more part of the birthday ritual. | остался еще один праздничный ритуал. |
| And I began my ritual. | И я начал свой ритуал. |
| Can... you perform the ritual? | А ты можешь провести ритуал? |
| It's such a sensual ritual. | Это такой чувственный ритуал. |
| The ritual... Everything. | Ритуал... и все прочее. |
| I'm sorry if I disturbed the ritual. | Прости, что прервал ритуал. |
| My ritual's almost complete. | Мой ритуал почти завершен. |
| The Ceremony is a sacred ritual. | Церемония - священный ритуал. |