The ritual must be performed. |
Ритуал должен быть исполнен. |
It was a ritual, a ceremony. |
Это был ритуал, церемония. |
No. But I like the ritual. |
Но мне нравится сам ритуал. |
Sounds like some kind of... weird Aztec ritual... |
будто какой-то индейский ритуал. |
Can you... introduce a new ritual? |
А можно привить новый ритуал? |
The reincarnation ritual will be held after the match. |
После поединка будет ритуал перерождения. |
Maybe it's some sort of ritual. |
Может, это какой-то ритуал. |
Nor is it a mindless ritual. |
И это не бессмысленный ритуал. |
It is a very ancient Klingon ritual. |
Это очень древний клингонский ритуал. |
How can the ritual be complete? |
Разве можно завершать ритуал? |
It's a classic human maintenance ritual. |
Это классический человеческий ритуал обслуживания. |
It is the ritual of her culture. |
Это ритуал её культуры. |
It's a ritual, Willow. |
Это ритуал, Виллоу. |
Will this ritual kill him? |
Этот ритуал убьет его? |
Who performed this ritual? |
Кто проводил этот ритуал? |
We will hold a ritual in the basilica. |
Мы проведем ритуал в базилике. |
I think it's a barbaric ritual. |
Я считаю это варварский ритуал. |
It's some kind of ritual. |
Это своего рода ритуал. |
The ritual traditionally begins at sunset. |
Ритуал традиционно начинается на закате. |
I have a little ritual myself. |
Чем девочке помешает небольшой ритуал? |
I have to go through the ritual. |
Мне нужно пройти ритуал. |
This was your ritual. |
Это был ваш ритуал. |
It's my daily ritual. |
Это мой ежедневный ритуал. |
It's more like a humiliation ritual. |
Больше похоже на ритуал унижения. |
The ritual of saving your life. |
Ритуал спасения вашей жизни. |