| It makes this ritual in a Declining Moon night. | Оно делает этот ритуал в склоняя ноче луны. |
| But the ritual stirs up more fear among those who wish to contain the Native Americans. | Но ритуал возбуждает больше страха среди тех, кто желает содержать коренных американцев. |
| The ritual is part of bushido, the code of the samurai. | Этот ритуал является частью бусидо, кодекса самурая. |
| The Greeks, however, did not understand that ritual. | Греки, однако, не поняли, что это ритуал. |
| The video, directed by Dean Karr, shows witches performing a ritual with swords. | Видео режиссёра Дина Карра показывает ведьм, исполняющих ритуал с мечами. |
| She attempts to perform a fertility ritual with Massetto but is stopped by the arrival of Alessandra and Ginevra. | Она пытается выполнить ритуал плодородия с Массетто, но ее останавливает прибытие Алессандры и Женевры. |
| Another superstition exists, that the cave helps infertile parents conceive a child, for which there is a special ritual. | Также существует поверье, что пещера помогает бесплодным родителям завести ребёнка, для чего в ней совершается специальный ритуал. |
| Wind expectation is magic ritual - a rest and driving part. | Ожидание ветра это магический ритуал - неотемлемая часть отдыха и катания. |
| And by abolishing result we turn art into a ritual. | А упраздняя результат, мы превращаем искусство в ритуал. |
| An estimated two million people were performing the ritual at the time. | В этот момент ритуал совершали около 2 миллионов человек одновременно. |
| The ritual, however, takes its name from the Emulation Lodge of Improvement, not the other way around. | Ритуал Эмулейшн берёт своё название от Emulation Lodge of Improvement, а не наоборот. |
| When justice is lost, there is ritual. | Когда нравственность потеряна, приходит ритуал. |
| In the laboratory introspective work and ritual was practised. | В лаборатории практиковалась интроспективная работа и ритуал. |
| The basic premise and scenes such as a transporter accident and Spock's Vulcan ritual were discarded, but later returned to the script. | Основные предпосылки и сцены, такие как авария транспортера и вулканский ритуал Спока, были отклонены, но позже вернулись в сценарий. |
| The Hammam procedures are like a ritual. | Процедуры в Хамаме - это особый ритуал. |
| The ritual ends with members washing and drying each other's feet. | Ритуал заканчивается омовением и вытиранием ног друг другу. |
| The operating principle is that a lodge ritual must contain the principal points of each Masonic degree and be subject to scrutiny by Grand Lodge. | Принцип работы заключается в том, что ритуал ложи должен содержать основные моменты каждой масонской степени и пройти проверку Великой ложи Шотландии. |
| I think it's about time I stop that little ritual. | Думаю, что сейчас как раз время прекратить этот маленький ритуал. |
| Tonight, you must undergo the ritual of manhood... to become a strong man like him. | Сегодня ты должен пройти ритуал зрелости... чтобы стать таким же сильным, как он. |
| An installation ritual was held at the Fairmont Hotel in San Francisco, California. | Ритуал посвящения был проведен в отеле Fairmont в Сан-Франциско, штат Калифорния. |
| We can't stop dis ritual alone. | В одиночку мы не сможем остановить ритуал. |
| Now... the oldest and most powerful ritual comes to us from Egyptian hieroglyphics. | Сейчас... старейший и наиболее сильный ритуал... дошедший до нас из Египта. |
| I happen to know an ancient ritual which redirects the body's chi to the spine. | Мне удалось узнать один древний ритуал... который направляет энергию Ци в область позвоночника. |
| They will perform the ritual at midnight tonight. | Они проведут ритуал сегодня в полночь. |
| But Pharaoh's bodyguards had followed Imhotep and stopped him... before the ritual could be completed. | Но телохранители фараона следовали за Имхотепом. Они остановили его... до того, как ритуал был завершен. |