Английский - русский
Перевод слова Rising
Вариант перевода Растет

Примеры в контексте "Rising - Растет"

Примеры: Rising - Растет
In South Africa, the abuse of drugs is rising and children and young people are the most affected. Растет злоупотребление наркотиками в Южной Африке, особенно среди детей и молодежи.
The number of related patents is rising. Растет число связанных с этим патентов.
The volume of transport in the EECCA countries declined during the early 1990s but is currently rising. Объем транспорта в странах ВЕКЦА уменьшался в начале 1990-х гг., а в настоящее время растет.
The eurozone debt crisis has worsened, and financial strains are rising. Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет.
The world economy looks better and even inside Europe, demand is rising. Мировая экономика смотрится лучше, и даже внутри Европы спрос растет.
India is simply rising again to reassert its traditional global position. Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию.
The problem of poverty among older persons was especially alarming, since the proportion of the population aged over 60 was rising sharply. Проблема бедности среди пожилых людей является особо тревожной, поскольку доля населения в возрасте свыше 60 лет резко растет.
Similarly, large parts of Latin America and Central Asia are experiencing rising, not falling, rates of poverty. Подобным образом, в большей части Латинской Америки и Средней Азии уровень бедности растет, а не падает.
As a result, the probability of a eurozone disaster is rising. В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет.
With the current account deficit now exceeding 5% of GDP, US foreign debt is rising fast. При дефиците текущего счета, в настоящее время превышающего 5% от ВВП, внешний долг Соединенных Штатов быстро растет.
The price of Nigerian crude is rising, a sure sign that the world sees instability ahead. Цена на нигерийскую сырую нефть растет - верный признак того, что мир предвидит нестабильность ситуации.
Clearly, international support for the General Assembly resolution under this item is inexorably rising. Очевидно, что международная поддержка резолюции Генеральной Ассамблеи по этому пункту повестки дня непреклонно растет.
Unemployment was falling and gross domestic product had been rising for some years. Безработица сокращается, и в течение нескольких лет растет валовой внутренний продукт.
The woman's authority in the family is rising, enhancing her competencies. Авторитет женщины в семье растет, что, в свою очередь, расширяет круг ее полномочий.
The incidence of HIV/AICS is also rising rapidly in China. Кроме того, заболеваемость ВИЧ/СПИДом в Китае быстро растет.
The number of Iraqis contributing to the security effort is rising steadily. Число иракцев, содействующих усилиям в области безопасности, стабильно растет.
Most persons who committed suicide were in the working age group, and the rate of suicide is rising. Большинство людей, которые совершили самоубийство, относились к группе граждан трудоспособного возраста, и количество самоубийств растет.
There was growing need for nuclear cooperation to help meet the world's rising energy demands. Растет необходимость в ядерном сотрудничестве, которое поможет удовлетворить увеличивающийся спрос на электроэнергию во всех странах мира.
The number of those displaced by natural disasters is rising, as the adverse effects of climate change continue to mount. Число перемещенных лиц вследствие стихийных бедствий постоянно растет, поскольку продолжает расти масштаб неблагоприятных последствий изменения климата.
Religion's authority and status are rising, its social functions are expanding and the numbers of believers and religious associations are increasing. Повышается ее авторитет и статус, расширяются социальные функции, растет число верующих и религиозных объединений.
Public confidence in the rule of law is rising, albeit slowly. Уверенность населения в том, что утвердится законность, растет, хотя и медленно.
Women's participation in the labour force has been rising in most countries. Экономическая активность женщин растет в большинстве стран.
The number of female lawyers is gradually rising on all three islands. При этом на всех трех островах постепенно растет численность женщин-юристов.
This high and steadily rising rate means that the country is facing a serious threat. Этот высокий показатель постоянно растет, что представляет серьезную угрозу для страны.
These developments have led to food inflation rising faster than overall inflation. Эти факторы приводят к тому, что продовольственная инфляция растет быстрее, чем общая инфляция.