And sales of both new and existing homes have recently been rising more rapidly as well. |
А продажа как новых, так и существующих домов, в последнее время растет быстрее. |
With the European Union also preparing to commit to new 2030 climate targets, hopes for a global deal are rising. |
Учитывая то, что Евросоюз также готовится обязаться на новые климатические цели для 2030г, растет надежда на глобальную сделку. |
China's economic and military power is rising. |
Экономическая и военная мощь Китая растет. |
One quarter of maternal deaths were caused by unsafe abortions, and that number had been steadily rising. |
Четверть случаев материнской смертности вызвана неквалифицированными абортами, и этот показатель постоянно растет. |
Metabolic rate is doubled and rising, doctor. |
Уровень метаболизма удвоился и растет, доктор. |
Temperature in the exchanger is rising fast, Mandrel. |
Температура в теплообменнике быстро растет, Мандрел. |
The average figures for increased food production conceal the fact that populations have been rising much faster in some countries than in others. |
За средними показателями увеличения объема производства продуктов питания скрывается тот факт, что население в одних странах растет гораздо быстрее, чем в других. |
Computer hardware and software is becoming substantially cheaper, and the level of computer literacy is rapidly rising. |
Аппаратные средства и программное обеспечение становятся значительно дешевле, а уровень компьютерной грамотности стремительно растет. |
The stock of refrigeration equipment in developing countries is rapidly rising, making refrigeration and air-conditioning a major end-use application. |
Совокупная мощность холодильных агрегатов в развивающихся странах быстро растет, и в результате этого холодильники и кондиционеры становятся одним из основных конечных потребителей электроэнергии. |
Although GCC countries are all labour-receiving countries, unemployment is rising among the indigenous population in some of these countries. |
Хотя все страны ССЗ являются принимающими странами для рабочей силы, в некоторых из них растет уровень безработицы среди местного населения. |
The demand for water is rising rapidly for agriculture, energy generation, industrial production and urban consumption. |
Спрос на воду быстро растет в сельском хозяйстве, энергетике, промышленности, а также в городах. |
Energy consumption throughout the region is rising, while energy intensity is more or less constant. |
Потребление энергии в странах региона растет, однако энергоемкость является более или менее постоянной. |
The number of police officers from ethnic minority communities was rising slowly but steadily. |
Неуклонно, хотя и медленно, растет численность работников полиции, принадлежащих к этническим меньшинствам. |
The number of widows is rising rapidly in most regions. |
В большинстве регионов быстрыми темпами растет число вдов. |
There has been a rising number of women participating in migration for overseas employment on their own. |
Растет число женщин, самостоятельно мигрирующих в зарубежные страны в поисках работы. |
The number of full conversion refineries is constantly rising. |
Постоянно растет число установок, применяющих технологию полного преобразования. |
As stated in our previous report, women's representation on the Boards of Government Corporations is rising. |
Как указывается в нашем предыдущем докладе, представленность женщин в советах правительственных корпораций растет. |
As stated in our previous report, applications concerning dismissals of pregnant women are rising steadily. |
Как указывается в нашем предыдущем докладе, неуклонно растет число заявлений, касающихся увольнения беременных женщин. |
The economy is virtually non-existent and unemployment has been rising steadily. |
Какая-либо хозяйственная деятельность практически отсутствует, а безработица неуклонно растет. |
Although awareness in this field was slowly rising, this issue did not generally seem to be a priority. |
Хотя осознание этой проблемы растет медленно, данный вопрос в целом не считается приоритетным. |
According to estimates, some 40,000 people habitually consume drugs in Poland today, and this number is rising. |
Согласно нашим подсчетам, в настоящее время в Польше около 40000 человек систематически употребляют наркотики, и эта цифра растет. |
In view of the continued armed conflict, the number of widows supporting families is rising. |
Ввиду продолжения вооруженного конфликта число вдов, поддерживающих семьи, растет. |
Especially alarming is that maternal mortality is rising in some places. |
Особенно тревожным является то, что в некоторых странах быстрыми темпами растет материнская смертность. |
Nevertheless, income inequality within and among many countries has been rising. |
Вместе с тем неравенство в доходах между странами и в пределах многих стран растет[48]. |
The number of people detained by anti-government armed groups is rising, as are instances of arbitrary arrest and illegal detention. |
Число людей, задержанных антиправительственных вооруженных групп, постоянно растет; равным образом растет число случаев произвольных арестов и незаконного содержания под стражей. |