Английский - русский
Перевод слова Revenues
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Revenues - Поступления"

Примеры: Revenues - Поступления
One suggestion was that the definition of the term "proceeds" in article 2 should include a reference to "revenues". Согласно одному мнению, определение термина "поступления" в статье 2 должно включать ссылку на "доходы".
However, port revenues, either customs or port fees, have historically been diverted at the source through a variety of practices that continue today. Однако исторически сложилось так, что поступления от портовых операций - будь то таможенные пошлины или портовые сборы - не доходят до бюджета и присваиваются «у источника» с использованием самых различных схем, которые по-прежнему широко распространены.
While deposits of port revenues into the Central Bank increased generally, they are proportionally less than the increase in shipping at Mogadishu port, possibly indicating a higher rate of diversion. Хотя объем перечисляемых в Центральный банк средств, представляющих собой поступления от портовых операций, в целом увеличился, это увеличение не соответствует в процентном выражении увеличению объема перевозок в порту Могадишо, что может указывать на еще более масштабную утечку средств.
It was noted that the important revenues generated by the exploitation of natural resources should contribute more significantly to economic growth and social development in the region. Было отмечено, что имеющие важное значение поступления от эксплуатации природных ресурсов должны более широко использоваться для обеспечения экономического роста и социального развития в регионе.
The Panel assessed actual sales revenues by reference to PIC's audited financial statements and production and sales records for the FP claim period. Группа оценила фактически реализованные поступления от продаж по проверенной финансовой отчетности "ПИК" и таблицам производства и продаж за период претензии ЗПУ.
Recurrent revenues increased by 7.7 per cent while expenditures fell by 3.3 per cent. Текущие поступления возросли на 7,7 процента, а расходы сократились на 3,3 процента.
BOT revenues are derived either from user charges or from a pre-determined payment by the Government, regardless of the amount of usage. Поступления по линии СЭП обеспечиваются либо за счет налогов за пользование, либо за счет предварительно установленных выплат правительства, независимо от масштабов использования.
The Territory's Financial Services Commission earned revenues of approximately $3 million in 1994. 5 В 1994 году поступления в Комиссию по финансовым услугам территории составили примерно 3 млн. долл. США 5/.
∙ The case of British Columbia, Canada, shows how revenues generated from royalty increases can be reinvested in the forestry sector to stimulate the transition to improved forest management. Осуществление проекта в Британской Колумбии, Канаде, свидетельствует о том, каким образом поступления, полученные за счет повышения лицензионных платежей, могут быть реинвестированы в сектор лесоводства в целях стимулирования перехода к более эффективным методам лесопользования.
The association's revenues are derived from members' subscriptions; current membership is about 10,000, and it does not receive financial support from the State. Поступления ассоциации формируются за счет взносов ее членов; в настоящее время ассоциация насчитывает 10000 членов; она не пользуется финансовой поддержкой государства.
These conflicts have been related to two main relationships: the environment versus revenues from resource extraction, and existing structures versus transparency and accountability. Такое противостояние в основном проходило по двум основным направлениям: окружающая среда или поступления за счет добычи полезных ископаемых и существующие структуры или транспарентность и подотчетность.
By contrast, under the Australia-Indonesia Treaty, revenues were split equally between the two countries and the fiscal arrangements were frozen. В то же время в соответствии с Австралийско-индонезийским договором поступления делились между двумя странами поровну, а финансовые договоренности были заморожены.
Given this high ratio, one could suggest that the revenues earned from the exports of services might constitute a non-negligible source of funds for structural transformation in the respective economies. Этот высокий показатель позволяет сделать вывод, что поступления от экспорта услуг могут выступать немаловажным источником средств для структурной перестройки экономики соответствующих стран.
At the sub-sector level, total worldwide revenues for the accounting industry are estimated at around $142 billion for 2002. Что касается подсекторов для бухгалтерской отрасли, то совокупные поступления по всем странам мира оцениваются в сумме порядка 142 млрд. долл. в 2002 году.
For 2000, the American Samoan Government's Budget Office is projecting local revenues of from $53 million to $54 million. По оценкам бюджетного управления правительства Американского Самоа, в 2000 году местные поступления составят 53 - 54 млн. долл. США.
The projected revenues are calculated, discounted for risk and then further reduced so as to provide an acceptable margin of profit for the provider of the capital. Рассчитываются предполагаемые поступления, делается скидка на риск и затем из полученной суммы вычитается приемлемая для вкладчика капитала сумма прибыли.
environmental expenditure and revenues: public sector, business sector, households. расходы и поступления, связанные с охраной окружающей среды: государственный сектор, сектор деловой деятельности, домохозяйства.
An analogous situation would arise if the government imposed a tax on gasoline or on automobile tires, the resulting revenues being used to improve highway quality. Аналогичная ситуация может возникнуть в том случае, если правительство введет налог на бензин или автомобильные шины, а соответствующие поступления будут использоваться для совершенствования автомагистралей.
(a) The company lost revenues because of the suspension of air traffic; а) компания не получила поступления в связи с приостановкой воздушного сообщения;
The advantages and disadvantages of dedicating revenues from economic instruments to specific environmental endeavours should be investigated to show how the tax revenue is being spent. Для обеспечения ясности в отношении того, на что расходуются налоговые поступления, необходимо проанализировать преимущества и недостатки переадресовки доходов с экономических рычагов на конкретные экологические мероприятия.
UNMIK is now regularly using customs and tax revenues as well as donor funding for expenses incurred by the interim administration. Сейчас МООНВАК регулярно направляет поступления от сбора таможенных пошлин и налогов, а также средства доноров на покрытие расходов временной администрации.
In others revenues go to the general government budget and may thus offset other taxes ("greening the tax burden"). В других странах налоговые поступления идут в общегосударственный бюджет и, следовательно, могут компенсировать недоимки по другим налогам ("экологизация налогового бремени").
This makes the project vulnerable because its revolving drug fund depends on revenues collected from sick people who feel that they can afford to pay. Это делает проект уязвимым, поскольку основу его оборотного фонда лекарственных средств составляют поступления от пациентов, которые считают, что в состоянии оплатить эти средства.
Falling tariff revenues caused by trade liberalization and economic restructuring require that governments identify alternative means to finance the national debt, support government expenditures and pursue sustainable development. Снижение поступления доходов от таможенных пошлин, вызванное либерализацией торговли и реструктуризацией экономики, требует от правительств поиска альтернативных средств для обслуживания государственного долга, поддержки государственных расходов и обеспечения устойчивого развития.
Cook Islands mentioned the share of tourism revenues to be as high as 37 per cent of GDP. Острова Кука сообщили, что поступления от туризма составляют 37% ВВП.