Английский - русский
Перевод слова Revenues
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Revenues - Поступления"

Примеры: Revenues - Поступления
There's no road to raising tax revenues. Налоговые поступления не увеличить.
National costs and revenues. 35 Расходы и поступления на национальном уровне 40
Tax design and expected revenues Структура налога и ожидаемые поступления
Gross expenditures exceeded revenues. Валовые расходы превысили общие поступления.
Similarly, revenues were $2,113,176 at Leatherbacks National Park in 2001/2002. Аналогичным образом, поступления в национальном парке кожистых черепах в 2001 - 2002 годах составили 2113176 долл. США70.
Its revenues for fiscal year 2008 totalled $73,137,000. Поступления организации за 2008 финансовый год составили 73137 тыс. долларов.
UNOPS-wide and division budgeted and actual revenues and expenditures ◦ заложенные в бюджет и фактические поступления и расходы по всему ЮНОПС и на уровне отделов
Curiously enough, the limited revenues that accrue from this provision have been mystified and exaggerated beyond proportion. Любопытно то, что ограниченные поступления, которые накапливаются таким образом, непомерно мистифицировались и преувеличивались.
Implementation expenditures and revenues in 2007 and 2008, by clients/partners Связанные с осуществлением расходы и поступления в 2007 и 2008 годах с разбивкой по клиентам/партнерам
The benefits for the open-registry countries are additional tax revenues and employment opportunities when ship management companies are established within the country. Это дает странам свободной регистрации, в случае, если та или иная судоходная компания изберет их местом своего пребывания, такие выгоды, как дополнительные налоговые поступления и новые рабочие места.
While most industrial countries are collecting more tax revenues than before, there are "fiscal termites" gnawing away at the foundations of their tax systems. Хотя в большинстве промышленных стран налоговые поступления стали больше, чем раньше, «фискальные термиты» подтачивают фундаменты их налоговых систем.
In 2013 tourism revenues in Cuba reached $1.8 billion. В 2013 году поступления от туризма на Кубу достигли 1,8 млрд. долл. США.
The Panel finds that PIC accurately stated its actual sales revenues. Группа приходит к выводу о том, что фактические поступления от продаж "ПИК" указаны точно.
Domestic tax revenues are expected to reach 17.2 billion gourdes, provided that tax and custom law is properly enforced. Ожидается, что национальные поступления от налогообложения составят 17,2 млрд.
Sierra Leone's attempt to redistribute diamond revenues back into the community is part of a solution. Эту проблему частично можно было бы решить на основе предпринимаемых Сьерра-Леоне попыток перераспределить поступления от продажи алмазов путем их направления обратно в общины.
It has recently been reported that the airport produces monthly revenues averaging $550,500 and has the potential to generate $6.6 million annually. Согласно недавно полученной информации, поступления от аэропорта составляют в среднем 550500 долл.
The entities and other lower-level authorities have already started to spend the higher-than-expected VAT revenues, in addition to borrowing against future revenues, and are apparently committing themselves to vote-winning wage rises for public-sector workers. Образования и другие власти более низкого уровня не только берут кредиты в счет будущих поступлений, но и уже расходуют оказавшиеся выше ожидавшихся поступления по линии НДС, а также, судя по всему, в целях борьбы за избирателей принимают на себя обязательство повысить оклады государственным служащим.
Once ratified, the Treaty foresees that revenues from the Treaty area will be shared between the two countries, with 90 per cent of the revenues from the Bayu-Undan field to Timor-Leste. В Договоре предусматривается, что после его ратификации поступления из договорного района будут делиться между двумя странами, при этом 90 процентов поступлений от эксплуатации месторождения Байю-Ундан будет получать Тимор-Лешти.
In 1998, revenues from the financial services sector were approximately EC$ 1.7 million; the territorial Government anticipates that, with a vigorous marketing plan in place, revenues will have more than doubled, to EC$ 5 million, by 2001. В 1998 году поступления от сектора финансовых услуг составили приблизительно 1,7 млн. ОЭСР считает целесообразным провести обзор систем налогообложения в рамках юрисдикций, которые, по всей видимости, предоставляют необоснованные преимущества и могут служить источником международных финансовых преступлений.
These additional 10% revenues are to be allocated to finance the Rural Road Improvement and Development Programme. Дополнительные десятипроцентные поступления предстоит использовать для финансирования Программы усовершенствования и развития сети автодорог в сельской местности.
The new regime implemented by the OUR allows GEL to raise its revenues by 6.5 per cent. Благодаря такому новому режиму, введенному УКУ, поступления ГЭЛ возросли на 6,5%.
For example, in 2004 and 2005, the Governments of nine oil-exporting African countries had captured more than US$ 15 billion in windfall revenues. Так, незапланированные поступления девяти африканских стран - экспортеров нефти в 2004-2005 годах превысили 15 млрд. долл. США.
The investments into stock capital have augmented on 15 %, tax and non-tax revenues without debts on current payments show 25 % growth. Инвестиции в основной капитал выросли на 15 процентов, налоговые и неналоговые поступления при отсутствии задолженности по текущим платежам - на 25 процентов.
However, although the Budget Office had projected local revenues of $53.3 million for 1999, the Treasury collected only $46.7 million. Тем не менее, согласно прогнозам того же бюджетного управления на 1999 год, местные поступления должны были составить 53,3 млн. долл.
A miniscule transaction tax assessed on dealers of major currencies in the foreign exchange markets could yield very large annual revenues. Минимальный сбор с учреждений, занимающихся операциями с основными валютами на рынках валютно-обменных услуг, мог бы обеспечить весьма значительные ежегодные поступления.