Mr. Wix, you're a responsible man. |
Мистер Уикс, Вы ответственный человек. |
He's responsible, plans ahead, has a Swiss Army knife. |
Он ответственный, строит планы, и у него есть армейский нож. |
Recognizes that a dynamic, inclusive, well-functioning and socially responsible private sector is a valuable instrument for generating economic growth and reducing poverty; |
признает, что динамичный, всеохватный, отлаженный и социально ответственный частный сектор является ценным инструментом обеспечения экономического роста и сокращения масштабов нищеты; |
Making a responsible choice for my future. |
Это ответственный шаг для моего будущего. |
I wanted to know who was responsible. |
Я хотел знать, кто ответственный за это. |
C. Ethical and responsible recruitment of migrant workers |
С. Отвечающий этическим принципам и ответственный наём трудящихся-мигрантов |
The member States invite all countries to adopt a responsible approach and exercise restraint, avoiding statements - and, even more, actions - that further exacerbate the confrontation. |
Государства-члены призывают все страны проявлять максимально ответственный подход и сдержанность, избегать заявлений и тем более действий, ведущих к дальнейшему нагнетанию конфронтации. |
The present statement advocates a more socially responsible approach to architectural, planning and urban design education than currently exists in many parts of the world. |
Настоящее заявление отстаивает более ответственный в социальном плане подход к обучению архитектурному, планировочному и градостроительному проектированию, чем практикуется сейчас во многих частях мира. |
Improved environmental performance of MSMEs (reduced emissions, material efficiency, energy efficiency, proper water and waste management, responsible sourcing). |
Улучшение экологических показателей ММСП (сокращение выбросов, эффективность использования материалов, энергоэффективность, надлежащие методы водопользования и удаления отходов, ответственный подбор поставщиков). |
Ireland underlines that the responsible public authority, the Environmental Protection Agency, has not refused any request for PRTR information to date. |
Ирландия подчеркивает, что ответственный орган власти, Агентство по охране окружающей среды, до сих пор еще не отклонил ни одного запроса информации из РВПЗ. |
b. A responsible approach to caring for one's health and avoiding self-medication. |
Ь. Забота о здоровье и ответственный подход к лечению при недопущении самолечения. |
The Church intends to continue her efforts in this area, and asks all believers to make their own responsible contribution of conversion of heart, sensitization and formation. |
Церковь намерена продолжать свои усилия в этой области и просить всех верующих внести свой собственный ответственный вклад в превращение сердец, просвещение и воспитание. |
I happen to know that Gerard is a very responsible young man, and he's exactly what you need. |
Я знаю, что Жерар это очень ответственный молодой человек, и он именно тот, кто тебе нужен. |
The most viable, fiscally responsible option for our growing community is to adjust district boundaries, and if Alison Hendrix were... actually here... |
Самый целесообразный, экономически ответственный вариант для нашего растущего сообщества - это изменить границы района, и будь Элисон Хендрикс... сейчас здесь... |
If you care about your husband at all, I'd do the responsible thing. |
Если вас вообще волнует собственный муж, я бы сделал ответственный поступок: |
I may not mother the way you mothers mother, but I am a caring and responsible parent. |
Возможно, что я не такой родитель какие вы мамочки, но я заботливый и ответственный отец. |
I was just thinking, what a responsible 18-year-old! |
Я просто подумал: до чего ответственный 18-летний парень! |
Cleaver, because I'm the responsible parent, OK? |
Потому, Кливер, что я ответственный родитель, ясно? |
It better be over with soon, because mature, responsible Pacey he's kind of a big, fat drag. |
Ей лучше поскорее закончитъся, потому что зрелый, ответственный Пэйси... он типа большого и толстого зануды. |
Moderate means temperate, it means responsible, thoughtful. |
Умеренный - значит сдержанный, это значит ответственный, вдумчивый. |
You really think Brick is responsible enough to have a cellphone? |
Ты действительно думаешь, что Брик достаточно ответственный для собственного телефона? |
We're being all normal and responsible, and... |
Мы не все нормальные и ответственный, и что, если в процессе |
Building a demand for sustainable tourism would then rest on actions aimed at raising the awareness of the tourists about their own impact when in the destinations, and in promoting responsible purchasing choices. |
Соответственно, создание спроса на устойчивый туризм зависит от мер, предпринимаемых для повышения осведомленности туристов, в том что касается их влияния на места отдыха, а также для оказания содействия тому, чтобы они делали ответственный выбор при приобретении различных туров. |
the man responsible has agreed never to contact you again. |
Ответственный за это человек согласился больше с Вами не связываться. |
In the meantime, the airline expressed sympathy for the two shooting victims, and its hope that whoever is responsible will be quickly found. |
Компания выразила свое сочувствие по поводу убийств, а также свою надежду на то, что ответственный в них будет скоро найден. |