He's usually very responsible. |
Обычно он очень ответственный. |
He's trustworthy and responsible. |
Он надежный и ответственный. |
I'm a responsible adult. |
Я ответственный, взрослый человек. |
He's a very responsible human being. |
Он очень ответственный человек. |
I mean, a real, responsible citizen. |
Он действительно ответственный гражданин. |
No. Xander is responsible. |
Нет, Ксандер ответственный. |
Two hands is the responsible shooting. |
Две Руки - ответственный стрелок. |
I think I just behaved like a responsible adult. |
Я поступил как ответственный человек. |
Department responsible: Office of the Rector |
Ответственный департамент: Отделение в Токио |
Department responsible: Office of the Rector |
Ответственный департамент: страновые отделения |
That is a very serious and responsible step. |
Это серьезный и ответственный шаг. |
The responsible national focal point should: |
Ответственный национальный координационный центр должен: |
Department responsible: Office of the Rector |
Ответственный департамент: Канцелярия Ректора |
Someone is always responsible. |
Всегда должен быть ответственный. |
restraint; irresponsible versus responsible information |
свобода или ограничение; безответственный или ответственный подход |
Department responsible: Office of the Rector/Administration |
Ответственный департамент: Канцелярия Ректора/администрация |
How responsible of him. |
Надо же, какой ответственный! |
I know exactly who's responsible... |
Я знаю точно кто ответственный... |
You were doing what any responsible motorist would. |
Вы поправляли зеркало заднего вида, как бы это сделал любой ответственный водитель. |
Had a clean record, responsible employee. |
Нет судимостей, ответственный работник, хочу узнать, как он стал преступником. |
A clever and responsible person has shown that he is immature in certain aspects. |
Разумный и ответственный человек проявил незрелость в жизни. |
The editorial office was preparing for the responsible period of legal and staffing reorganization. |
Редакцию ожидает ответственный период юридической и кадровой реорганизации. |
In which case, the most responsible thing for me to do is take myself out of the running. |
В данном случае самый ответственный поступок - взять самоотвод. |
The coalition of 7 had recently been endeavouring to project a moderate and responsible image. |
В последнее время "коалиция семи" силилась придать себе сдержанный и ответственный облик. |
Man, let's just go see if we can find whatever gutter our responsible adult of a father has crawled into this time. |
Пошли, надо постараться найти в какую дыру на этот раз заполз наш невъебически ответственный папаша. |