Английский - русский
Перевод слова Responsible
Вариант перевода Ответственный

Примеры в контексте "Responsible - Ответственный"

Примеры: Responsible - Ответственный
He's usually very responsible. Обычно он очень ответственный.
He's trustworthy and responsible. Он надежный и ответственный.
I'm a responsible adult. Я ответственный, взрослый человек.
He's a very responsible human being. Он очень ответственный человек.
I mean, a real, responsible citizen. Он действительно ответственный гражданин.
No. Xander is responsible. Нет, Ксандер ответственный.
Two hands is the responsible shooting. Две Руки - ответственный стрелок.
I think I just behaved like a responsible adult. Я поступил как ответственный человек.
Department responsible: Office of the Rector Ответственный департамент: Отделение в Токио
Department responsible: Office of the Rector Ответственный департамент: страновые отделения
That is a very serious and responsible step. Это серьезный и ответственный шаг.
The responsible national focal point should: Ответственный национальный координационный центр должен:
Department responsible: Office of the Rector Ответственный департамент: Канцелярия Ректора
Someone is always responsible. Всегда должен быть ответственный.
restraint; irresponsible versus responsible information свобода или ограничение; безответственный или ответственный подход
Department responsible: Office of the Rector/Administration Ответственный департамент: Канцелярия Ректора/администрация
How responsible of him. Надо же, какой ответственный!
I know exactly who's responsible... Я знаю точно кто ответственный...
You were doing what any responsible motorist would. Вы поправляли зеркало заднего вида, как бы это сделал любой ответственный водитель.
Had a clean record, responsible employee. Нет судимостей, ответственный работник, хочу узнать, как он стал преступником.
A clever and responsible person has shown that he is immature in certain aspects. Разумный и ответственный человек проявил незрелость в жизни.
The editorial office was preparing for the responsible period of legal and staffing reorganization. Редакцию ожидает ответственный период юридической и кадровой реорганизации.
In which case, the most responsible thing for me to do is take myself out of the running. В данном случае самый ответственный поступок - взять самоотвод.
The coalition of 7 had recently been endeavouring to project a moderate and responsible image. В последнее время "коалиция семи" силилась придать себе сдержанный и ответственный облик.
Man, let's just go see if we can find whatever gutter our responsible adult of a father has crawled into this time. Пошли, надо постараться найти в какую дыру на этот раз заполз наш невъебически ответственный папаша.