| During the whole period of their activity armplast company presented itself as a responsible, skilled and reliable partner. | За время своей деятельности, компания armplast зарекомендовала себя как ответственный, профессиональный и надежный партнер. |
| In particular, the preparation for the wedding is very responsible, important and creative process. | Именно поэтому, его подготовка очень ответственный, важный и творческий процесс. |
| The project manager responsible chooses specialists to undertake the project, taking into account its urgency. | Ответственный руководитель проектов выбирает специалистов, которые будут работать над проектом, учитывая его срочность. |
| ESBG members are typically savings and retail banks with a customer-oriented, socially responsible approach. | Члены ESBG - это, как правило, сберегательные и розничные банки, ориентированные на клиента и применяющие в своей работе социально ответственный подход. |
| Belarusbank poses itself as a socially responsible brand. | «Беларусбанк» позиционирует себя как социально ответственный бренд. |
| Organization of celebrations is an exciting, joyful, but at the same time responsible moment. | Организация праздников захватывающий, веселый, но в то же время и ответственный момент. |
| 1952-1964 - SM Alekseev - responsible manager and chief designer of the plant. | 1952-1964 - С. М. Алексеев - ответственный руководитель и главный конструктор завода. |
| In the workplace he was described as a "responsible and executive worker". | По службе характеризовался, как «ответственный и исполнительный работник». |
| Let him do whatever he wants! Edoardo is responsible. | Дайте ему делать то, что он хочет! Эдоардо ответственный. |
| A grown-up, mature, responsible adult. | Выросший, зрелый, ответственный взрослый. |
| To prove I'm a responsible dad. | Чтобы доказать, что я ответственный отец. |
| This is a responsible and wise course of action that will restore calm and order there. | Такой ответственный и разумный курс позволит восстановить в этой стране спокойствие и порядок. |
| Hence our extremely sensitive and responsible approach to all nuclear issues, including nuclear disarmament issues. | А отсюда - наш чрезвычайно болезненный и ответственный подход ко всем ядерным проблемам, включая проблемы ядерного разоружения. |
| I love how responsible you are. | Мне нравится, что ты такой ответственный. |
| Ms. Yoon is only a responsible and honest employee of a musical company. | Госпожа Юн - честный и ответственный сотрудник музыкальной компании. |
| Sound and transparent debt management and responsible lending and borrowing by all parties would be crucial. | Важнейшую роль будут играть обоснованные и транспарентные методы управления задолженностью, а также ответственный подход всех сторон к вопросам кредитования и заимствования. |
| Government budgeting should be gender sensitive and gender responsible. | Составление государственного бюджета должно предусматривать учет гендерного фактора и ответственный подход к решению гендерных проблем. |
| Well, at least he's responsible. | Ну, по крайней мере у него ответственный подход. |
| We must counteract this effect through responsible donorship. | Мы должны противостоять такой тенденции через ответственный подход к донорству. |
| Sadly, the man responsible stands before me. | Печально, но ответственный за это стоит прямо передо мной. |
| I may know who's responsible. | Я знаю, кто ответственный за это. |
| You had no idea if he was a mature responsible person. | И даже не думала, насколько он ответственный, сознательный. |
| I'm the only one responsible in that house. | Я единственный ответственный человек в доме. |
| I need a special gift for my wife, something that says I'm responsible. | Мне нужен особенный подарок для жены, который покажет ей, что я - человек ответственный. |
| If he's responsible, he'll marry you despite your infection. | Если он человек ответственный, то женится, не взирая на болезнь. |