Английский - русский
Перевод слова Responsible
Вариант перевода Ответственный

Примеры в контексте "Responsible - Ответственный"

Примеры: Responsible - Ответственный
During the whole period of their activity armplast company presented itself as a responsible, skilled and reliable partner. За время своей деятельности, компания armplast зарекомендовала себя как ответственный, профессиональный и надежный партнер.
In particular, the preparation for the wedding is very responsible, important and creative process. Именно поэтому, его подготовка очень ответственный, важный и творческий процесс.
The project manager responsible chooses specialists to undertake the project, taking into account its urgency. Ответственный руководитель проектов выбирает специалистов, которые будут работать над проектом, учитывая его срочность.
ESBG members are typically savings and retail banks with a customer-oriented, socially responsible approach. Члены ESBG - это, как правило, сберегательные и розничные банки, ориентированные на клиента и применяющие в своей работе социально ответственный подход.
Belarusbank poses itself as a socially responsible brand. «Беларусбанк» позиционирует себя как социально ответственный бренд.
Organization of celebrations is an exciting, joyful, but at the same time responsible moment. Организация праздников захватывающий, веселый, но в то же время и ответственный момент.
1952-1964 - SM Alekseev - responsible manager and chief designer of the plant. 1952-1964 - С. М. Алексеев - ответственный руководитель и главный конструктор завода.
In the workplace he was described as a "responsible and executive worker". По службе характеризовался, как «ответственный и исполнительный работник».
Let him do whatever he wants! Edoardo is responsible. Дайте ему делать то, что он хочет! Эдоардо ответственный.
A grown-up, mature, responsible adult. Выросший, зрелый, ответственный взрослый.
To prove I'm a responsible dad. Чтобы доказать, что я ответственный отец.
This is a responsible and wise course of action that will restore calm and order there. Такой ответственный и разумный курс позволит восстановить в этой стране спокойствие и порядок.
Hence our extremely sensitive and responsible approach to all nuclear issues, including nuclear disarmament issues. А отсюда - наш чрезвычайно болезненный и ответственный подход ко всем ядерным проблемам, включая проблемы ядерного разоружения.
I love how responsible you are. Мне нравится, что ты такой ответственный.
Ms. Yoon is only a responsible and honest employee of a musical company. Госпожа Юн - честный и ответственный сотрудник музыкальной компании.
Sound and transparent debt management and responsible lending and borrowing by all parties would be crucial. Важнейшую роль будут играть обоснованные и транспарентные методы управления задолженностью, а также ответственный подход всех сторон к вопросам кредитования и заимствования.
Government budgeting should be gender sensitive and gender responsible. Составление государственного бюджета должно предусматривать учет гендерного фактора и ответственный подход к решению гендерных проблем.
Well, at least he's responsible. Ну, по крайней мере у него ответственный подход.
We must counteract this effect through responsible donorship. Мы должны противостоять такой тенденции через ответственный подход к донорству.
Sadly, the man responsible stands before me. Печально, но ответственный за это стоит прямо передо мной.
I may know who's responsible. Я знаю, кто ответственный за это.
You had no idea if he was a mature responsible person. И даже не думала, насколько он ответственный, сознательный.
I'm the only one responsible in that house. Я единственный ответственный человек в доме.
I need a special gift for my wife, something that says I'm responsible. Мне нужен особенный подарок для жены, который покажет ей, что я - человек ответственный.
If he's responsible, he'll marry you despite your infection. Если он человек ответственный, то женится, не взирая на болезнь.