During the whole period of their activity armplast company presented itself as a responsible, skilled and reliable partner. |
За время своей деятельности, компания armplast зарекомендовала себя как ответственный, профессиональный и надежный партнер. |
In particular, the preparation for the wedding is very responsible, important and creative process. |
Именно поэтому, его подготовка очень ответственный, важный и творческий процесс. |
The project manager responsible chooses specialists to undertake the project, taking into account its urgency. |
Ответственный руководитель проектов выбирает специалистов, которые будут работать над проектом, учитывая его срочность. |
ESBG members are typically savings and retail banks with a customer-oriented, socially responsible approach. |
Члены ESBG - это, как правило, сберегательные и розничные банки, ориентированные на клиента и применяющие в своей работе социально ответственный подход. |
Belarusbank poses itself as a socially responsible brand. |
«Беларусбанк» позиционирует себя как социально ответственный бренд. |
Organization of celebrations is an exciting, joyful, but at the same time responsible moment. |
Организация праздников захватывающий, веселый, но в то же время и ответственный момент. |
1952-1964 - SM Alekseev - responsible manager and chief designer of the plant. |
1952-1964 - С. М. Алексеев - ответственный руководитель и главный конструктор завода. |
In the workplace he was described as a "responsible and executive worker". |
По службе характеризовался, как «ответственный и исполнительный работник». |
Let him do whatever he wants! Edoardo is responsible. |
Дайте ему делать то, что он хочет! Эдоардо ответственный. |
A grown-up, mature, responsible adult. |
Выросший, зрелый, ответственный взрослый. |
To prove I'm a responsible dad. |
Чтобы доказать, что я ответственный отец. |
This is a responsible and wise course of action that will restore calm and order there. |
Такой ответственный и разумный курс позволит восстановить в этой стране спокойствие и порядок. |
Hence our extremely sensitive and responsible approach to all nuclear issues, including nuclear disarmament issues. |
А отсюда - наш чрезвычайно болезненный и ответственный подход ко всем ядерным проблемам, включая проблемы ядерного разоружения. |
I love how responsible you are. |
Мне нравится, что ты такой ответственный. |
Ms. Yoon is only a responsible and honest employee of a musical company. |
Госпожа Юн - честный и ответственный сотрудник музыкальной компании. |
Sound and transparent debt management and responsible lending and borrowing by all parties would be crucial. |
Важнейшую роль будут играть обоснованные и транспарентные методы управления задолженностью, а также ответственный подход всех сторон к вопросам кредитования и заимствования. |
Government budgeting should be gender sensitive and gender responsible. |
Составление государственного бюджета должно предусматривать учет гендерного фактора и ответственный подход к решению гендерных проблем. |
Well, at least he's responsible. |
Ну, по крайней мере у него ответственный подход. |
We must counteract this effect through responsible donorship. |
Мы должны противостоять такой тенденции через ответственный подход к донорству. |
Sadly, the man responsible stands before me. |
Печально, но ответственный за это стоит прямо передо мной. |
I may know who's responsible. |
Я знаю, кто ответственный за это. |
You had no idea if he was a mature responsible person. |
И даже не думала, насколько он ответственный, сознательный. |
I'm the only one responsible in that house. |
Я единственный ответственный человек в доме. |
I need a special gift for my wife, something that says I'm responsible. |
Мне нужен особенный подарок для жены, который покажет ей, что я - человек ответственный. |
If he's responsible, he'll marry you despite your infection. |
Если он человек ответственный, то женится, не взирая на болезнь. |